Что означает avant-garde в французский?

Что означает слово avant-garde в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avant-garde в французский.

Слово avant-garde в французский означает авангард, во главе, главенство, авангард. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avant-garde

авангард

nounmasculine (action nouvelle ou expérimentale)

Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.

во главе

noun

главенство

noun

авангард

noun (передовое формирование вооружённых сил)

Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.

Посмотреть больше примеров

Elle doit être plus facile que ces composites d’avant-garde à qui tu sers d’interface.
С ней всяко будет полегче, чем с этими чертовыми композитниками, которых ты переводишь.
Acket voulait présenter une variété de styles de jazz au public, du jazz américain à l'avant-garde européenne.
Акету хотелось представить публике большое разнообразие джазовой музыки, от американской традиции до европейского авангарда.
Le représentant signale que le Myanmar a été à l’avant-garde de cette lutte.
Мьянма находится на переднем крае этой борьбы.
Ce jour-là, j'étais d'avant-garde avec quinze hommes.
В тот день я шёл впереди, в авангарде из пятнадцати человек.
Il y aura toujours quelqu’un pour te soutenir qu’un chat qui parle, c’est l’avant-garde du feuilleton télé.
Всегда найдутся люди, которые будут утверждать, что говорящий кот - это нечто новое и прогрессивное.
Chon sortit la première, faisant l’avant-garde, et prête à signaler les périls s’il s’en présentait.
Шон двинулась первой, являя собой авангард, готовый предупредить о любой опасности, если таковая возникнет.
L'avant-garde russe se retira précipitamment derrière le ravin de la Luczissa, pour ne pas y être jetée.
Русский авангард поспешно отступил за овраг Лучесы, чтобы не быть сброшенным туда.
Et les avant-gardes françaises se trouvaient déjà à Amiens.
Авангард французской армии уже прибыл в Амьен.
Des éclairs d’énergie vorace dévastèrent l’avant-garde de l’armada, semant le carnage à travers l’orgueilleuse flotte.
Всепожирающие лучи уничтожили переднюю линию армады, сея панику в рядах гордого флота.
Le Bénin s’est placé ainsi à l’avant-garde de la lutte contre les mines antipersonnel en Afrique.
Таким образом, Бенин находится в авангарде борьбы за ликвидацию противопехотных мин в Африке.
Les entreprises du secteur des technologies de l’information étaient à l’avant garde d’une révolution.
Компании в области информационных технологий фактически возглавили мировую технологическую революцию.
Car c'était par des lettres que les généraux d'avant-garde communiquaient avec Napoléon.
Генералы авангарда поддерживали сношения с Наполеоном посредством писем.
L’avant-garde, dans tous les domaines, se constitue des solitaires, des sans-amis, des non-invités.
Авангард в любой области состоит из одиночек – нежеланных и не имеющих друзей.
La tâche de l’avant-garde est d’accrocher sa locomotive au train des masses.
Задача авангарда состоит в том, чтоб сцепить свой паровоз с поездом массы.
Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.
Это платье было для него как бы авангардом Парижа.
Les puissances les plus impatientes, et qui formaient l’avant-garde de la coalition, avaient déjà engagé l’attaque.
Наиболее нетерпеливые державы, составляющие авангард коалиции, тотчас же открыли военные действия.
C’est une utopie, sans doute ; mais l’utopie est souvent ce qui guide les recherches de l’avant-garde.
Все это, конечно, только утопия; но нередко утопия служит путеводной звездой для первопроходцев.
L'Organisation des Nations Unies devrait rester à l'avant-garde de la mise en œuvre du droit international
Организация Объединенных Наций должна и впредь играть ведущую роль в области осуществления международного права
— Pour apparaître comme l’avant-garde aux yeux de la jeunesse d’aujourd’hui, le Parti doit à nouveau se radicaliser.
— Чтобы стать авангардом для новой молодёжи, Партия должна опять стать радикальной.
Ils ne formaient qu’un petit groupe, l’avant-garde sans doute.
Это была лишь небольшая шайка, без сомнения авангард.
Très avant-garde.
Какой авангард.
L'Inde est à l'avant-garde de la lutte contre le terrorisme depuis près de deux décennies
Уже почти два десятилетия Индия находится на переднем крае борьбы с терроризмом
Le marxisme est une méthode d’analyse objective et en même temps l’avant-garde de « l’action » révolutionnaire.
Марксизм есть метод объективного анализа и вместе с тем предпосылка революционного действия.
Il fallait que l'avant-garde des masses comprît le danger mortel.
Немногое: нужно было, чтобы передовой слой массы понял смертельную опасность.
Ces organismes professionnels sont à l'avant-garde de la campagne internationale contre le terrorisme
Эти профессиональные учреждения находятся на переднем крае международной кампании по борьбе с терроризмом

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avant-garde в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова avant-garde

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.