O que significa scratches em Inglês?
Qual é o significado da palavra scratches em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scratches em Inglês.
A palavra scratches em Inglês significa arranhão, arranhão, coçar, coçar-se, arranhar, cancelar, coçar, raspar, coçar, irritar, pinicar, partindo do zero, ganhar o pão de cada dia, bilhete de loteria instantânea, toma lá, dá cá, riscar, arrancar fora, ganhar a vida, bloco de rascunho, papel de rascunho, arranhar a superfície, começar do zero, corresponder às expectativas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scratches
arranhãonoun (cut, scrape on skin) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Brian fell off a ladder into a rose bush and he's covered in scratches. Brian caiu de uma escada em um roseiral e está coberto de arranhões. |
arranhãonoun (scrape on surface) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This old table has several scratches. Essa mesa antiga tem diversos arranhões. |
coçartransitive verb (itch: rub with fingernails) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sally scratched her itchy foot. Sally coçou seu pé irritado. |
coçar-seintransitive verb (rub body with fingernails) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Larry had been bitten by mosquitoes and was scratching constantly. Larry fora mordido por mosquitos e estava se coçando constantemente. |
arranhartransitive verb (scrape, leave a mark on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Helen scratched her car trying to get into a parking space that was too small. Helen arranhou o carro dela tentando entrar numa vaga pequena demais. |
cancelartransitive verb (figurative, informal (cancel) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) So, let's meet on Tuesday. Oh, actually, Tuesday's no good, so scratch that; we'll do Wednesday instead. Então, vamos nos encontrar na terça-feira. Na verdade, na terça-feira é ruim, cancela isso. Vamos na quarta-feira em vez disso. |
coçarintransitive verb (irritate skin) This jumper really scratches! Este macacão coça para caramba! |
raspartransitive verb (remove by scratching) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rick scratched the label off the jar. Rick raspou o rótulo do jarro. |
coçar, irritar, pinicartransitive verb (chafe, irritate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The label in this shirt is scratching me; I'll have to cut it out. A etiqueta desta camisa está coçando; vou ter que cortá-la. |
partindo do zeroadverb (starting with the raw materials) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I made the cake with no mix, completely from scratch. Eu fiz o bolo sem mistura pronta, partindo do zero completamente. |
ganhar o pão de cada diaverbal expression (obtain daily necessities with difficult) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) She managed to scrape out an existence by working three low-paying jobs. Ela conseguiu ganhar o pão de cada dia trabalhando em três empregos com salário baixo. |
bilhete de loteria instantâneanoun (UK (instant lottery ticket) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Henry was feeling lucky so he went to his local shop to buy a scratch card. |
toma lá, dá cáexpression (will return favor) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
riscar(text: strike) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The salesman scratched out the price and wrote a lower one. |
arrancar fora(remove by clawing) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I think that crazy cat was trying to scratch my eyes out! |
ganhar a vidaverbal expression (informal (struggle to earn money) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Even with two jobs it's hard to scratch out a living in this city. |
bloco de rascunhonoun (US (wad of paper for scribbling notes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I keep a scratch pad by the phone so I can jot down who called. |
papel de rascunhonoun (US (rough paper for notes, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Just use scratch paper to quickly write down your ideas. You can use those nearly blank pages that have run through the printer as scratch paper. |
arranhar a superfícieverbal expression (figurative (examine superficially) (figurado, examinar superficialmente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The author never manages more than to scratch the surface of life. |
começar do zeroverbal expression (start from the very beginning) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) When my grandparents first came to this country, they had to start from scratch. |
corresponder às expectativasadjective (informal, figurative (meets expected standard) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I didn't get the job as a tour guide because my spoken Spanish wasn't up to scratch. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scratches em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de scratches
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.