O que significa raccrocher em Francês?
Qual é o significado da palavra raccrocher em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar raccrocher em Francês.
A palavra raccrocher em Francês significa desligar, desligar, pendurar novamente, fora, prender-se, agarrar-se, desligar, grudar, agarrar-se, aposentar-se, bater. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra raccrocher
desligarverbe intransitif (téléphone) C'est très impoli de raccrocher au milieu d'une conversation. É muito rude desligar no meio de uma conversa ao telefone. |
desligarverbe intransitif Si vous recevez un appel indésirable, il vaut mieux raccrocher. |
pendurar novamente
|
fora(não estar usando) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Você já está fora do telefone? |
prender-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Conscients que l'heure du départ approchait, les amoureux se cramponnaient l'un à l'autre. Sabendo que em breve teriam de se separar, os amantes se prenderam um ao outro. |
agarrar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Quand j'ai tourné rapidement sur ma moto, mon passager s'est agrippé désespérément. |
desligarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alors que j'essayais de lui expliquer quelque chose, il m'a raccroché au nez ! |
grudar(figuré : au passé,...) (figurado: emocionalmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il est inutile de trop se raccrocher au passé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu não gosto da forma como a namorada de Roger gruda nele. |
agarrar-se(figurado: crença) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Quelles que soient les circonstances, les personnes croyantes se raccrochent toujours à la religion. Não importa o que aconteça, as pessoas religiosas se agarram as suas crenças. |
aposentar-se(Sports : pour l'âge) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
bater(téléphone) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Furieux, Andy raccrocha brutalement le combiné. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de raccrocher em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de raccrocher
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.