O que significa proof em Inglês?

Qual é o significado da palavra proof em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar proof em Inglês.

A palavra proof em Inglês significa prova, prova, segura para crianças, à prova de, prova, teor alcoólico, demonstração, revisar, impermeabilizar, testar, revisar, provar, revelar-se, revelar-se, crescer, deixar crescer, provar, validar, provar-se, resistente a ácidos, seguro para bebês, tornar seguro para bebês, à prova de bombas, ser à prova de bombas, blindado, colete à prova de balas, ônus da prova, ônus da prova, à prova de roubo, à prova de roubo, à prova de crianças, , vedado, isolado, vedar, isolar, à prova do tempo, preparado para o tempo, preparar para o tempo, ter provas, à prova de idiota, protegido contra a inflação, resistente a rasgos, refratário, aviso de recebimento, prova tipográfica, revisor, que não apodrece, que não borra, que não desfia, antiderrapante, antiestilhaço, inflexível. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra proof

prova

noun (usually singular (legal evidence) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was holding a smoking gun, that's all the proof I need.
Ele segurava uma arma fumegante; é a única prova que eu necessito.

prova

noun (evidence) (demonstração evidente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His dancing was proof that he had no sense of rhythm.
Sua maneira de dançar era prova que ele não tinha o menor senso de ritmo.

segura para crianças

adjective (as suffix (secure against)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
They child-proofed their home before their grandson came to visit.
Eles adaptaram a casa para ser segura para quando seu neto os visitassem.

à prova de

(protected)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
It seems that nothing on the internet is proof against determined hackers.
Parece que nada na internet é à prova de determinados hackers.

prova

noun (usually singular (test) (teste)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The proof of courage is in facing up to our worst fears.
A prova de coragem está em enfrentar nossos piores medos.

teor alcoólico

noun (spirits: alcohol content)

The bottle says this vodka is 80 proof.
O rótulo diz que esta vodca tem 40% de teor alcoólico.

demonstração

noun (usually singular (math, logic: steps) (cálculo matemático)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The teacher asked me to go through the proof of Pythagoras' Theorem.
O professor me pediu para passar a demonstração de teorema de Pitágoras.

revisar

intransitive verb (proofread)

The manuscript's here. Which of our readers is going to proof?
O manuscrito está aqui. Qual dos nossos leitores vai revisar?

impermeabilizar

transitive verb (protect [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I will proof the leather boots with silicone spray.
Vou impermeabilizar as botas de couro com spray de silicone.

testar

transitive verb (test print)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The first few pages printed are used to proof the copy.
As primeiras páginas impressas são para testar a cópia.

revisar

transitive verb (proofread)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The article was proofed by the sub-editor before it went to the printer.
O artigo foi revisado pelo editor antes de ser impresso.

provar

transitive verb (demonstrate conclusively) (demonstrar irrefutavelmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The scientist attempted to prove his theory.
O cientista tentou provar sua teoria.

revelar-se

transitive verb (turn out to be) (dar-se a conhecer como)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
His conclusion proved false.
A conclusão dele revelou-se falsa.

revelar-se

verbal expression (turn out to be)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The detective's hunch proved to be right.
A intuição do detetive revelou-se correta.

crescer

intransitive verb (bread dough: rise) (culinária)

Allow the dough to prove for two hours before shaping it into a loaf.
Deixe a massa do pão crescer por duas horas antes de moldá-la.

deixar crescer

transitive verb (bread dough: leave to rise) (culinária)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You will need to prove the dough before baking it.

provar

transitive verb (mathematics) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
To prove the theorem, you must show your work.
Para provar o teorema, você precisa mostrar seu trabalho.

validar

transitive verb (will: validate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The will was proved by his widow.
O testamento foi validado por sua viúva.

provar-se

transitive verb and reflexive pronoun (demonstrate your worth, skill, etc.)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
With his older siblings being high achievers, James feels he has to prove himself.
Com seus irmãos mais velhos sendo grandes empreendedores, James sente que precisa provar-se a si mesmo.

resistente a ácidos

adjective (material)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

seguro para bebês

adjective (safe for babies)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tornar seguro para bebês

transitive verb (make safe for babies)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

à prova de bombas

adjective (resistant to explosives)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ser à prova de bombas

transitive verb (make resistant to explosives)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

blindado

adjective (resistant to bullets)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The President's car is fitted with bulletproof glass.

colete à prova de balas

noun (protective jacket)

He is alive today because a bulletproof vest stopped the bullet that was meant to kill him.
Ele está vivo hoje porque um colete à prova de balas parou a bala que ia matá-lo.

ônus da prova

noun (law: responsibility of accuser) (legal)

Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation.

ônus da prova

noun (philosophy: need to provide evidence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

à prova de roubo

adjective (protected against theft)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

à prova de roubo

transitive verb (protect against theft)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

à prova de crianças

adjective (safe for children)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

transitive verb (make safe for children)

vedado, isolado

adjective (door, window: sealed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We need to install a draughtproof door on the garage.
Nós precisamos instalar uma porta vedada (or: isolada) na garagem.

vedar, isolar

transitive verb (door, window: seal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill's gone down by 10%.

à prova do tempo, preparado para o tempo

adjective (UK (unlikely to become obsolete)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

preparar para o tempo

transitive verb (protect from obsolescence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ter provas

intransitive verb (be able to show evidence of [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The accuser has proof to back up her accusations.

à prova de idiota

adjective (informal (easy to use) (literal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

protegido contra a inflação

adjective (investment, pension)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

resistente a rasgos

adjective (UK (of stockings, tights) (meia calça, meias)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

refratário

adjective (cookware: heat-resistant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aviso de recebimento

noun (post, mail: document signed by recipient) (carta, correspondência: documento assinado pelo destinatário)

prova tipográfica

noun (uncorrected printer's page)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The proof sheets had several typographic errors which were corrected in the final printing.

revisor

noun (person who corrects texts)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I hired a proofreader to look over my short stories before I submitted them.

que não apodrece

adjective (will not rot)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

que não borra

adjective (make-up: does not drip or smear) (maquiagem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

que não desfia

adjective (stockings: resists unraveling)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

antiderrapante

adjective (prevents skidding)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

antiestilhaço

adjective (will not shatter)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inflexível

adjective (can't be broken into, etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The door was fitted with a tamper-proof lock.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de proof em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de proof

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.