O que significa sure em Inglês?

Qual é o significado da palavra sure em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sure em Inglês.

A palavra sure em Inglês significa certo, certo, certo, certo, seguro de si, certo, claro, certo, certo, firme, infalível, com certeza, quase certo, com certeza, assegurar-se, garantir, garantir, garantir, lembrar-se, em dúvida, sem sombra de dúvida, como era de se esperar, seguro, indicação clara, Sem dúvida!, batata, infalível, certeiro, seguro, confiante, com certeza, na verdade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sure

certo

adjective (certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"It's the 12th today." "Are you sure?"
"Hoje é dia doze." "Você está certo disso?"

certo

adjective (with clause: certain)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm sure that I turned off the stove.
Estou certo de ter desligado o fogão.

certo

(certain of [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Only reply if you are sure of the answer.
Só responda se estiver certo da resposta.

certo

(confident)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The athlete was sure of his skills.
O atleta estava certo de suas habilidades.

seguro de si

adjective (self-confident)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I wouldn't say Melanie is arrogant, but she is definitely sure of herself.

certo

(certain to receive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're always sure of a warm welcome at this hotel.
Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel.

claro

interjection (informal (Yes!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Will I help you move? Sure!
Se eu posso ajudar você a se mudar? Claro!

certo

adjective (inevitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Today's game is a sure win for us.
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós.

certo

expression (certain to do)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That horse is sure to win the race; you should put a bet on him.
É certo que aquele cavalo vai ganhar a corrida; você deveria apostar nele.

firme

adjective (hand: firm) (mão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The cook cut the meat with a sure hand.
A cozinheira cortou a carne com mão firme.

infalível

adjective (infallible)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
For many, their conscience is the one, sure guide.
Para muitos, a consciência é guia única e infalível.

com certeza

adverb (US, informal (surely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It sure is a hot day.
Está um dia quente com certeza.

quase certo

adjective (not quite certain)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I'm almost sure I turned the stove off, but maybe we should go back to check.
Estou quase certo de que desliguei o forno, mas talvez eu deva voltar e checar.

com certeza

adverb (certainly, definitely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Do you know that for sure or are you just guessing?
Você sabe com certeza ou está só chutando?

assegurar-se

verbal expression (with clause: ensure)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He made sure they were all listening before starting to speak. I always make sure that I lock the door when I leave.
Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio.

garantir

verbal expression (ensure it is so)

I think dinner is at six, but I'll phone Mary to make sure of it.

garantir

verbal expression (ascertain [sth])

I was almost certain I had packed everything I needed, but I took one last look at my list to make sure.

garantir

verbal expression (with clause: ascertain)

The teacher counted heads to make sure all her students were present.

lembrar-se

verbal expression (ensure you do [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Please make sure to lock all the windows and doors before you leave.

em dúvida

adjective (unsure of [sth])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
"Do you know when the movie starts?" "I'm not sure."

sem sombra de dúvida

adverb (slang (definitely, certainly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Whenever I bake cookies, sure as hell Jim will show up. I sure as hell don't want to eat here anymore – there's mould on my bread!

como era de se esperar

adverb (informal (as expected or predicted)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper.

seguro

adjective (informal (certain, not doubtful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.

indicação clara

noun (clear indication)

When she starts tapping her foot it's a sure sign she's angry.

Sem dúvida!

interjection (slang (certainly, of course)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
A: Can you lend me a pen? B: Sure thing!

batata

noun (informal ([sth] certain) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She knew that passing the test was a sure thing, so she didn't feel nervous.

infalível, certeiro

adjective (informal (certain to succeed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seguro

adjective (having an unfaltering step) (no andar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confiante

adjective (figurative (confident, not faltering)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com certeza

interjection (informal (expressing agreement) (expressar concordância)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure!

na verdade

adverb (certainly) (certamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sure em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.