O que significa paced em Inglês?

Qual é o significado da palavra paced em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar paced em Inglês.

A palavra paced em Inglês significa ritmo, compasso, marcha, passo, passo, passo, andar de um lado para o outro, compassar, andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro, andadura, , regular, compassar, medir com passos, num passo lento, no seu próprio ritmo, mudança de ritmo, passo rápido, manter-se junto, manter-se junto, manter o ritmo, determinar o ritmo, dar o exemplo, acelerar o passo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra paced

ritmo, compasso

noun (rate) (velocidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His heart was beating at a pace which frightened the nurses.
Seu coração estava batendo num ritmo que assustou as enfermeiras.

marcha

noun (way of walking) (modo de andar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Armies march at a steady pace.
Os exércitos marcham em um passo constante.

passo

noun (speed) (velocidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The leading runner sets the pace in a race.
O corredor líder define o passo em uma corrida.

passo

noun (step)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She moved with short but rapid paces.
Ela se moveu com passos curtos, mas rápidos.

passo

noun (measured distance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They stood ten paces apart.
Eles ficavam a dez passos de distância.

andar de um lado para o outro

transitive verb (walk back and forth)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She paced the floor.
Ela andou de um lado para o outro.

compassar

transitive verb (set speed for) (controlar velocidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The most important thing when running a marathon is to pace yourself.
A coisa mais importante ao correr uma maratona é se compassar.

andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro

intransitive verb (walk quickly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He paced outside as his wife was delivering the baby.
Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.

andadura

noun (gait of horse)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A horse has four paces - walk, trot, canter and gallop.
Um cavalo possui quatro andaduras: passo, trote, cânter e galope.

preposition (Latin, formal (with due deference to)

regular, compassar

transitive verb (set speed for: racing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Runners hoping to set a new record need another runner to pace them.
Corredores que querem estabelecer um novo recorde precisam de outro corredor para os regular.

medir com passos

transitive verb (measure with steps)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He paced the distance from the rock to the treasure.
Ele mediu com passos a distância da pedra até o tesouro.

num passo lento

adverb (slowly) (lentamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The tortoise won the race, even though he went at a slow pace.

no seu próprio ritmo

adverb (at a speed one is comfortable with)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner.

mudança de ritmo

noun (figurative (refreshing deviation from the usual)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.
A guerra de água foi uma maravilhosa mudança de ritmo depois de trabalhar no jardim.

passo rápido

noun (brisk or rapid rhythm)

He walked at such a fast pace that it was difficult to keep up with him.

manter-se junto

verbal expression (go as fast)

John wasn't able to keep pace with the other runners.

manter-se junto

verbal expression (figurative (stay up to date)

I can never keep pace with his favorite television shows.

manter o ritmo

transitive verb and reflexive pronoun (maintain steady rate)

determinar o ritmo

verbal expression (running, etc.: determine speed) (corrida)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The lead runner set the pace for the 5K race.

dar o exemplo

verbal expression (figurative (set a precedent, example)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.

acelerar o passo

verbal expression (increase speed) (aumentar a velocidade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de paced em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.