O que significa market em Inglês?
Qual é o significado da palavra market em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar market em Inglês.
A palavra market em Inglês significa feira, mercado, mercado, mercado, anunciar, mercado, bolsa de valores, comercializar, comercializar, mercado com tendência baixista, mercado negro, mercado em expansão, tendência altista, mercado do comprador, mercado cativo, mercado do boi gordo, mercado da esquina, monopolizar o mercado, dominar o mercado, dominar, mercado empresarial, mercado local, baixa renda, produzido em massa, fabricado em série, de segunda, mercado de consumo em massa, mercado de destino, feira, mercado de peixe, mercado de pulgas, mercado de flores, mercado futuro, mercado livre, de livre mercado, mercado de jogos, mercado global, mercado negro, mercado de imóveis, à procura de, em busca de, mercado de trabalho, mercado de trabalho, análise de mercado, analista de mercado, leis do mercado, líder no mercado, preço de mercado, pesquisa de mercado, market share, banca de feira, cidade mercantil, valor de mercado, mercado de massa, de massa, loja de conveniência, mercado financeiro, mercado monetário, nicho de mercado, mercado aberto, pôr no mercado, mercado promissor, mercado de alta demanda, comércio de escravos, bolsa de valores, feira, público-alvo, fino, caro, chique, luxuoso, mercado mais elevado, mercado mais exclusivo, mercado de peixes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra market
feiranoun (street stalls) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They set up the market at four o'clock in the morning. Montaram a feira às quatro horas da madrugada. |
mercadonoun (conditions for trade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The market for new houses is strong. O mercado de casas novas está forte. |
mercadonoun (demand) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I think there is a big market for customized motorcycles. Acho que existe um grande mercado para motocicletas personalizadas. |
mercadonoun (area of trade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The employment market has changed dramatically over the past 30 years. O mercado de trabalho mudou radicalmente nos últimos 30 anos. |
anunciartransitive verb (advertise, promote) (fazer propaganda) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The company marketed their new brand of toothpaste. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A empresa de informática apresentou seu último produto na feira de computadores. |
mercadonoun (rates of buying and selling) (valor par comprar e vender) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The market in Australian dollars is too high today, so don't buy. O mercado de dólares australianos está muito alto hoje, por isso não compre. |
bolsa de valoresnoun (abbreviation (finance: stock market) (mercado de capitais) The market went down by 2% today. A bolsa de valores caiu 2% hoje. |
comercializartransitive verb (put up for sale) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The coffee shop started marketing their special Christmas drinks in early November. A cafeteria começou a comercializar suas bebidas especiais de Natal no início de novembro. |
comercializartransitive verb (sell, trade in) (comprar ou vender) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They market video games. Eles comercializam videogames. |
mercado com tendência baixistanoun (stock trading) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Oil prices are currently in a bear market. |
mercado negronoun (illegal trade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Although it's illegal, many people buy merchandise on the black market. Official economic statistics do not take into account the black market economy. |
mercado em expansãonoun (rapidly increasing demand) There is a booming market in mobile phone apps. |
tendência altistanoun (optimism on stock market) You don't have to be a financial genius to make money in a bull market. |
mercado do compradornoun (low prices, large supply) (preços baixos por causa do grande suprimento) It is definitely a buyer's market for large gas-guzzling automobiles. |
mercado cativonoun (consumers who have little choice) (consumidores com poucas opções) People on low incomes are the captive market for the fast food industry. |
mercado do boi gordonoun (for buying, selling livestock) He sold a herd of cattle at the cattle market. |
mercado da esquinanoun (US (small convenience store) She didn't have enough flour so she went to the corner market to buy more. |
monopolizar o mercadoverbal expression (dominate trade) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The company has cornered the market for online book sales. |
dominar o mercadoverbal expression (figurative (predominate) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The actor cornered the market as regards playing the role of a tough guy. |
dominarverbal expression (figurative (predominate) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Manchester United have cornered the market in scoring important goals in extra time. |
mercado empresarialnoun (business customers) This tablet computer is aimed at the corporate market. |
mercado localnoun (trade within a particular country) Three quarters of Mexican avocados are consumed by the domestic market. |
baixa rendaadjective (area, etc.: low income) Marion purchases houses in downmarket areas, then sells them after she renovates them. |
produzido em massa, fabricado em sérieadjective (mass-produced) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I prefer to shop at boutiques rather than buy downmarket clothing at box stores. |
de segundaadjective (finance: cheaper, lower quality) (para consumidores de baixa renda) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Down-market goods represent 42% of the country's exports. |
mercado de consumo em massaadverb (for mass consumption) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The company hopes to increase its sales by moving downmaket. |
mercado de destinonoun (intended customers) |
feiranoun (venue for sale of organic produce) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The farmer's market is the best place to buy fresh fruit and vegetables. |
mercado de peixenoun (stalls selling fish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Billingsgate is a famous fish market in London. |
mercado de pulgasnoun (market selling antiques, etc.) (BRA, mercado de quinquilharias) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You can find some real bargains at the local flea market. Você consegue encontrar verdadeiras pechinchas no mercado de pulgas local. |
mercado de floresnoun (area where flowers are sold) If you are ever in Amsterdam, do visit the flower market - it is a dazzling sight! |
mercado futuronoun (future commodities trading) The article discusses how the forward market for coffee operates. |
mercado livrenoun (economic system with price competition) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de livre mercadonoun as adjective (relating to free market) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
mercado de jogosnoun (gamblers, gambling trade) (jogadores, cassino) The gaming market is growing at an extremely fast rate. |
mercado globalnoun (worldwide trade) (comércio global) The report examines the global market for dairy products. |
mercado negronoun (figurative (unauthorized trading) The company's shares were traded on the grey market before they were issued in an initial public offering. Os títulos da companhia foram negociados no mercado negro antes de serem emitidos numa oferta pública inicial. |
mercado de imóveisnoun (property trade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The housing market suffered a big drop during the financial crisis of 2009. |
à procura de, em busca deexpression (intending to buy) (querendo comprar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If you're in the market for a new laptop, here are our top five recommendations. Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações. |
mercado de trabalhonoun (employment available) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Our training courses should match the needs of the job market. The job market's weak right now, with very few positions available even for qualified workers. |
mercado de trabalhonoun (available employees) |
análise de mercadonoun (examination of consumers' needs) The market analysis revealed that the number of mobile Internet users has greatly increased. |
analista de mercadonoun ([sb] who examines consumers' needs) A market analyst has to understand the requirements of a company's customers. |
leis do mercadoplural noun (factors driving the economy) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Market forces will dictate the success of this new investment model. |
líder no mercadonoun (most commercially successful company) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Apple became the market leader in mp3 players with the launch of the ipod. |
preço de mercadonoun (current price) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The current market price for lobster is $7.99 per pound. |
pesquisa de mercadonoun (investigation into consumers' needs) Recent market research uncovered a consumer need for lower prices. |
market sharenoun (percentage of total sales) (anglicismo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Microsoft has seen its market share decrease with Apple's increasing popularity. A Microsoft viu seu market share cair com o aumento da popularidade da Apple. |
banca de feiranoun (vendor's stand) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Julie has a market stall where she sells fruit and vegetables. |
cidade mercantilnoun (with regular market) |
valor de mercadonoun (commercial worth) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The market value's $100, but as you're family I'll sell it to you for $50. |
mercado de massanoun (general public) The car was redesigned to appeal to the mass market. |
de massaadjective (aimed at the general public) The age of newspapers as cheap, mass-market goods is fast disappearing. |
loja de conveniêncianoun (convenience store) |
mercado financeiro, mercado monetárionoun (global financial market) Financial instruments with short-term maturities are traded on the money market. |
nicho de mercadonoun (narrow consumer interest) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The company has succeeded in finding a niche market for its products. |
mercado abertonoun (economy: unrestricted trade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nowadays there is an open market for supplying electricity in the UK. |
pôr no mercadoverbal expression (offer for sale) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) They put their house on the market a year ago, but it hasn't sold yet. |
mercado promissornoun (prospering economy, boom) You young people forget that a rising market doesn't last forever. |
mercado de alta demandanoun (low supply and high prices) The shortage of housing in our city makes it a real seller's market. |
comércio de escravosnoun (auction for slaves) (leilão de escravos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His grandfather was sold at a slave market for $100. |
bolsa de valoresnoun (financial trading) A lot of people lost money when the stock market crashed in September 2008. Muitas pessoas perderam dinheiro quando a bolsa de valores quebrou em setembro de 2008. |
feiranoun (outdoor stalls) (tendas na rua) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The weekly street market's a good place to find bargains. |
público-alvonoun (intended customers) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We need to define our target market for selling these new leather bags. |
fino, caroadjective (area, etc.: expensive) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The Sullivans lived in an upmarket area of the city. |
chique, luxuosoadjective (luxury, posh) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) These handmade chocolates are an upmarket product. |
mercado mais elevado, mercado mais exclusivoadverb (towards great exclusivity) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) They were once known for their low prices, but now they are trying to move upmarket. That neighbourhood has really gone upmarket since we visited it last. |
mercado de peixesnoun (covered stalls selling fish, etc.) (tendas cobertas para vender peixes, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) You can buy fresh fish at the wet market. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de market em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de market
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.