O que significa graver em Francês?
Qual é o significado da palavra graver em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar graver em Francês.
A palavra graver em Francês significa gravar, queimar, gravar, entalhar, gravar, gravar, gravar, gravar, registrar, estampar, gravar, gravar, gravar, esculpir, faixa, gravar, inscrever, gravar, entalhar, gravado em disco, gravar, gravar a mezzotinto, entalhar, gravar, gravar, inscrever em tabuleta, gravado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra graver
gravar, queimarverbe transitif (un CD) (CD) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je vais te graver ça sur un CD. Vou gravar a música em um CD para você. |
gravar, entalharverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'artisan se spécialise dans la gravure de pierre. |
gravarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ronald apprend comment graver le métal. |
gravarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter grave des bracelets et les vend sur des foires. |
gravar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Regardez comment l'artiste utilise cette technique pour graver le verre. |
gravar, registrar, estamparverbe transitif (figuré : dans la mémoire) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les événements de cette journée resteraient à jamais gravés dans la mémoire de Paul. |
gravar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Yvonne está gravando o lindo anel de prata que está fazendo. |
gravar(figuré) (marcar na memória) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les derniers mots de sa mère étaient gravés pour toujours dans le cœur d'Harry. |
gravar, esculpirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le potier a gravé les initiales sur la tasse. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O gravurista esculpiu as iniciais na taça. |
faixaverbe transitif (un CD) (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
gravar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lydia grava un motif géométrique sur le verre. |
inscrever, gravar(marcar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entalhar(fazer ranhuras em) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dan s'est servi d'une lime pour faire une rainure dans le bois. |
gravado em discoverbe transitif (gravado em vinil) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) C'est redevenu à la mode de faire graver sa musique sur vinyle. |
gravar
Le bijoutier grava les initiales du couple sur les alliances. |
gravar a mezzotinto
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
entalhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
gravar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Danielle grava de petites fleurs sur le bracelet. |
gravar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le joaillier a gravé les initiales du client sur le pendentif. |
inscrever em tabuletalocution verbale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Les commandements étaient gravés (or: inscrits) sur une tablette et celle-ci fut placée dans l'église aux yeux de tous. |
gravado(un souvenir,...) (figurativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les événements de cet été étaient à jamais gravés dans la mémoire de Liam. Os eventos daquele verão ficaram para sempre gravados na memória de Liam. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de graver em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de graver
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.