O que significa enchaîner em Francês?
Qual é o significado da palavra enchaîner em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar enchaîner em Francês.
A palavra enchaîner em Francês significa algemar, acorrentar, concatenar, acorrentar, acorrentar, fumar um cigarro atrás do outro, acorrentar, disparar, agrilhoar, restringir, maratona, dar seguimento, algema, acorrentar, continuar vindo, mover-se, namorar muito, passar, juntar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra enchaîner
algemar, acorrentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Au Moyen Âge, les détenus étaient enchainés dans un cachot. |
concatenar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acorrentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
acorrentarverbe transitif (manter seguro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
fumar um cigarro atrás do outroverbe transitif (les cigarettes) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
acorrentarverbe transitif (restringir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dispararverbe transitif (figurado, informal: perguntas rápidas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tu as enchaîné dix questions mais tu n'as pas écouté les réponses. |
agrilhoar, restringir(une personne) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les gardes ont enchaîné le prisonnier et l'ont mis en isolement. |
maratona(figurado, informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les jours de pluie, j'aime regarder des films à l'excès. Em dias de chuva, eu gosto de fazer uma maratona de filmes. |
dar seguimentoverbe intransitif (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le jeune gymnaste a effectué une vrille et a enchaîné par une roue. O jovem ginasta deu um rolamento e deu uma estrelinha para dar seguimento. |
algema
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
acorrentar(une personne) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando estacionar sua bicicleta, lembre de acorrentá-la a um bicicletário ou uma árvore. |
continuar vindo(informal) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté. |
mover-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La mélodie s'enchaîne et monte en crescendo. |
namorar muito(figurado; informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Simon a gagné la réputation d'être un homme qui enchaîne les conquêtes. |
passar(dar lugar a) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
juntarverbe transitif (figurado, frases) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Après avoir subi une lésion cérébrale, il avait du mal à enchaîner correctement ses phrases. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de enchaîner em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de enchaîner
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.