O que significa embarqué em Francês?
Qual é o significado da palavra embarqué em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar embarqué em Francês.
A palavra embarqué em Francês significa embarcar, embarcar em um avião, arrastar, embarcar, incorporar, embarcar, embarcar, sair com, veicular, on board, a bordo, prender, embarcar, ir sozinho, viajar como clandestino, raptar, entorpecer, envolver em, embarcar, embarcar, embarcar, embarcar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra embarqué
embarcarverbe intransitif Le bateau partira dans 30 minutes. Tous les passagers sont priés d'embarquer immédiatement. O navio partirá em 30 minutos. Pedimos que todos os passageiros embarquem agora. |
embarcar em um aviãoverbe intransitif (dans un avion) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
arrastar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un officier de police était en train d'embarquer un des manifestants. |
embarcarverbe intransitif (figurado, iniciar) Nous avons embarqué mi-septembre et avons atteint le golfe deux semaines plus tard. |
incorporarverbe transitif (un journaliste, dans une unité militaire) (militar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O repórter foi incorporado a uma unidade do exército. Alguns soldados se opuseram a que repórteres fossem incorporados em suas unidades. |
embarcar(transport) Embarquement à bord de l'avion dans cinq minutes ! O avião vai abrir para as pessoas embarcarem em cinco minutos. |
embarcar
(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Les quelques derniers passagers sont montés et le bus est parti. Os últimos passageiros embarcaram e o ônibus partiu. |
sair com
|
veicularlocution adjectivale (dans une voiture) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
on boardadjectif (Informatique) (informática) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) L'appareil a 8 GO de mémoire intégrée. O aparelho tem 8GB de memória on board. |
a bordo(navio) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Ce que j'ai préféré dans notre bateau de croisière était l'institut de beauté à bord. |
prender(police) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
embarcarlocution verbale (num trem) |
ir sozinhoverbe pronominal (embarcar em algo sozinho) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
viajar como clandestino(ser transportado ilegalmente e de forma secreta) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Les réfugiés se sont embarqués clandestinement sur le bateau. |
raptar, entorpecerverbe transitif (para trabalhar como marinheiro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
envolver em
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ne m'attire pas dans tes histoires ! Não me envolve em seus problemas! |
embarcar(figurado, iniciar) Que prendrais-tu avant de t'embarquer dans une randonnée de 3 jours ? O que você deveria levar antes de embarcar em uma trilha de três dias? |
embarcar(figuré) (figurado, começar algo) Nous ne savions pas du tout ce qu'impliquerait le projet quand nous nous sommes embarqués dedans. Não tínhamos a mínima ideia do que o projeto se tratava quando embarcamos nele. |
embarcar(bateau) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les Smith se sont embarqués sur le bateau pour l'Amérique. Os Smiths embarcaram num navio para a América. |
embarcar
(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Les passagers attendaient de monter dans le bateau. Os passageiros estavam esperando para embarcar no navio. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de embarqué em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de embarqué
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.