O que significa calle em Espanhol?
Qual é o significado da palavra calle em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar calle em Espanhol.
A palavra calle em Espanhol significa rua, rua, rua, rua, rua, fairway, estrada, raia de natação, rua, R., urbano, viela, drive, rua, xiu, não dizer uma palavra, calar-se, fechar a boca, aquietar, ocultar, esconder, acalmar, aquietar, silenciar, segurar, silenciar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra calle
ruanombre femenino (estrada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La calle tiene cuatro carriles. Esta rua tem quatro faixas. |
ruanombre femenino (estrada com edifícios) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Es una calle preciosa, con muchos árboles y edificios encantadores. É uma rua bonita com árvores e belos edifícios. |
rua
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ¡Niños, aléjense de la calle y jueguen en el césped! |
ruanombre femenino (residentes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La calle entera salió a presenciar el incendio en el edificio. |
ruanombre femenino (identificación) (nome de uma via) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mientras que los residentes de la calle Nueva cree que es malo, los de la calle Real están de acuerdo con el cambio. |
fairwaynombre femenino (golf) (parte lisa num campo de golfe) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La pelota de golf se elevó sobre la calle y cayó en los matojos. |
estrada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mi oficina está en la calle Centro. |
raia de natação(piscina) (área marcada em uma piscina) |
ruanombre femenino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La oficina de correos está tres cuadras abajo en esta calle. O correio fica a três quarteirões descendo por esta rua. |
R.(abreviação de rua) Joy compró una casa en la calle Maple. |
urbanonombre femenino (AR, coloquial, figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Todavía tiene la calle que aprendió de haber crecido en un barrio duro. |
viela(quadra, pátio, pequena rua) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Viven en la calle Harlow. Eles moram na viela Harlow. |
drivenombre femenino (anglicismo; nome de estrada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La dirección de Jane es calle del Álamo, 65. O endereço da Jane é 65 Poplar Drive. |
ruanombre femenino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os jovens correm com seus carros para cima e para baixo na rua. |
xiu
(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") El profesor dijo, "A callar todo el mundo, estoy tratando de explicar". O professor disse, "Xiu, todo mundo, estou tentando explicar." |
não dizer uma palavraverbo intransitivo (ficar silencioso) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
calar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) El grupo de chicos calló cuando vio el relámpago. |
fechar a bocaverbo intransitivo (figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Mejor que te calles sobre las galletitas que faltan. É melhor você fechar a boca a respeito dos biscoitos que sumiram. |
aquietar
La multitud se calló cuando el concierto comenzó. A plateia se aquietou quando o concerto começou. |
ocultar, esconder
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Isabel ocultó lo que sabía sobre los eventos. Isabelle ocultou o conhecimento dela dos eventos. |
acalmar, aquietar(tornar calmo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
silenciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir. Agatha silenciou a música, então todos puderam ouvir o que Oliver tinha a dizer. |
segurar(reter informação, factos) Ella le dijo que le había contado todo sobre sus matrimonios anteriores, pero él sospechaba que ella ocultaba algo. Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. |
silenciar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de calle em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de calle
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.