Co oznacza selon que w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa selon que w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać selon que w Francuski.

Słowo selon que w Francuski oznacza według, zgodnie z, zgodnie z, według, zgodnie, zgodnie z, według, zależny od, w zależności od czegoś, na, etycznie, prawnie, całkiem prawdopodobnie, całkiem prawdopodbnie, twoim zdaniem, zgodnie z literą prawa, według mnie, niezależnie od sytuacji, według przepisów, z mojego własnego doświadczenia, moim zdaniem, wedle potrzeby, w zależności od okoliczności, wedle zwyczaju, wedle prawa, według prawa, zgodnie z przepisami, wedle sprawozdań, wedle zasad, według zasad, proporcjonalnie, być może, wykonywać czyjąć wolę, poniżej, uczciwie, przez. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa selon que

według

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Selon (or: D'après) David, le concert était génial.

zgodnie z

préposition

Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol.

zgodnie z

préposition

Faites le pain selon (or: conformément à) la recette.

według

préposition

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Selon ses dernières volontés, sa fortune a été donnée aux œuvres de bienfaisance.

zgodnie

préposition

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il fait tout selon les règles.

zgodnie z

préposition

Selon le règlement en cours, vous avez beaucoup de pouvoir.

według

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Utilisez toujours les médicaments conformément aux instructions du fabricant.

zależny od

En fonction du temps, nous irons camper ce week-end.

w zależności od czegoś

Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nous allons continuer selon cette base.
Będziemy kontynuować na tej podstawie.

etycznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

prawnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans.

całkiem prawdopodobnie

Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement.

całkiem prawdopodbnie

locution adverbiale

L'équipe devra, selon toute probabilité, battre le Mexique pour accéder au prochain tour de la compétition.

twoim zdaniem

adverbe

Selon vous, c'est une bonne idée ?

zgodnie z literą prawa

według mnie

adverbe

Selon moi, c'était le meilleur film de l'année.

niezależnie od sytuacji

locution adverbiale

według przepisów

locution adverbiale

Mon patron aime faire les choses dans les règles.

z mojego własnego doświadczenia

locution adverbiale

moim zdaniem

locution adverbiale

Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

wedle potrzeby

Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins.

w zależności od okoliczności

D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation.

wedle zwyczaju

wedle prawa, według prawa

locution adverbiale

D'après la loi, le propriétaire du site doit vérifier toutes les informations publiées dessus.

zgodnie z przepisami

wedle sprawozdań

locution adverbiale

Selon nos informations, il y aurait eu un coup d'État au Niger. Nous n'avons pas plus d'informations à l'heure actuelle.

wedle zasad, według zasad

proporcjonalnie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pendant la guerre froide, Kennedy jugeait indispensable de répondre aux provocations de Khrouchtchev, selon le principe de réciprocité.

być może

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

wykonywać czyjąć wolę

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

poniżej

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

uczciwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Personne ne veut faire une partie de cartes avec lui car il ne joue pas selon les règles.

przez

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu selon que w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.