Co oznacza réprimander w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa réprimander w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réprimander w Francuski.

Słowo réprimander w Francuski oznacza karcić, ganić, gromić, strofować, ganić, ganić kogoś, karcić, strofować, krytykować, krytykować, sztorcować kogoś za coś, udzielać komuś nagany za coś, potępiać, krytykować, dyscyplinować, besztać, ganić, opieprzać kogoś, upominać, ganić, karcić kogoś za coś, upominać, karcić kogoś za coś, karcić kogoś za coś, zganić, zganić za coś, udzielić komuś nagany za coś, udzielić komuś reprymendy za coś, ganić, karcić, karać kogoś za coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa réprimander

karcić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous enfreignez les règles, vous serez sévèrement réprimandés.

ganić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'enseignante a réprimandé ses élèves pour leur comportement turbulent en classe.

gromić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents de Pete le réprimandent sans cesse de ne pas faire plus pour trouver du travail.

strofować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brady est souvent réprimandé par ses parents très critiques.

ganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ganić kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agacé par la désobéissance de son fils, John le réprimanda.

karcić, strofować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon patron m'a réprimandé pour l'erreur que j'ai faite sur le rapport.

krytykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouverneur a été réprimandé et démis de ses fonctions après le scandale pour détournement.

krytykować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sztorcować kogoś za coś

verbe transitif (potoczny)

udzielać komuś nagany za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'armée a réprimandé plusieurs officiers de haut rang pour corruption.
Armia udzieliła nagany wielu oficerom wyższej rangi za działania korupcyjne.

potępiać, krytykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dyscyplinować

verbe transitif (un employé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'employeur de Karen a dû la réprimander pour ses erreurs.

besztać, ganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beth a grondé Amy parce qu'elle est sortie sous la pluie sans manteau.

opieprzać kogoś

(un enfant surtout) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

upominać

(littéraire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ganić

(un enfant surtout)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

karcić kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le professeur réprimanda les élèves pour avoir enfreint les règles (or: les élèves qui avaient enfreint les règles).

upominać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vieille dame a réprimandé le jeune garçon qui avait resquillé dans la file d'attente.

karcić kogoś za coś

(littéraire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le professeur a admonesté l'élève pour être arrivé encore une fois en cours.

karcić kogoś za coś

Le professeur a réprimandé les élèves car ils avaient dérangé la classe.

zganić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zganić za coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le professeur a réprimandé Ginny pour ne pas avoir appris ses tables de multiplication.

udzielić komuś nagany za coś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le proviseur l'a réprimandée son impolitesse.

udzielić komuś reprymendy za coś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le chef m'a réprimandé pour avoir parlé franchement.

ganić, karcić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mme Reed devait souvent réprimander Jane pour sa mauvaise conduite.
Pani Reed często musiała karcić Jane za złe zachowanie.

karać kogoś za coś

(un employé)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le chef a réprimandé Gareth pour ses retards répétés au travail.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réprimander w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.