Co oznacza problème w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa problème w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać problème w Francuski.

Słowo problème w Francuski oznacza problem, zadanie, kłopot, problem, trudność, własny problem, kwestia, problem, zmartwienie, kwestia, sprawa, problem, kłopot, sprawa, problem, problem, zmartwienie, interes, problem, choroba, tarapaty, historia, problem, niedociągnięcie, przeszkoda, trudność, wada, poślizg, mały problem, bałagan, z pewnością, picie alkoholu, spożywanie alkoholu, schorzenie, co z tego, bez trudności, to jest właśnie to, sprawiedliwy, żaden problem, trudny problem, odpowiedź na problem, kłopot sercowy, problem mieszkaniowy, alkoholizm, drażliwa kwestia, kluczowe zagadnienie, zgadzać się z, nie ma problemu, nie ma sprawy, podnosić kwestię, bezproblemowy, nie tak, problem, spoko, bezdomność. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa problème

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous devons aborder le problème du manque de civisme qui sévit dans nos rues.
Musimy zająć się problemem zachowań antyspołecznych na naszych ulicach.

zadanie

nom masculin (Mathématiques)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai une série de problèmes de maths à faire pour mes devoirs.
Mam zestaw zadań matematycznych jako pracę domową.

kłopot, problem

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette voiture n'a causé que des problèmes.
Ten samochód przynosi same kłopoty.

trudność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le problème, c'est que j'ignore comment entrer en contact avec le propriétaire.

własny problem

Si James veut parier tout son argent et finir sans le sou, c'est son problème (or: son affaire).

kwestia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La propriété du terrain est le problème principal.
Prawo własności do tej ziemi jest główną kwestią.

problem

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel est le problème ? Tu as besoin d'aide ?
Na czym polega problem? Czy potrzebujesz pomocy?

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La voiture est mon problème. Tu n'as pas besoin de t'occuper de la réparer.

kwestia

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il a des problèmes qui datent de son enfance et n'ont jamais été résolus.

sprawa

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Oublions un peu le problème des abeilles.

problem, kłopot

nom masculin (mauvais fonctionnement)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette machine à laver a toujours un problème.

sprawa

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est son problème et on ne devrait pas le questionner à ce sujet.

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le projet de Jim avait fait les frais de quelques problèmes et pris du retard.

problem

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les problèmes posés par la nouvelle thérapie ont ralenti son développement.

zmartwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).

interes

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ce ne sont pas tes affaires.
To nie twoja sprawa.

problem

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le plan d'Harriet s'est déroulé sans le moindre pépin (or: problème).

choroba

(Médecine)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il souffre d'une maladie cardiaque.

tarapaty

(familier : dans le)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui.

historia

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ?

problem

(figuré)

Ce projet commence à être un vrai casse-tête.

niedociągnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.

przeszkoda, trudność

(assez familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wada

(d'un plan)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.

poślizg

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le récent revers du service est dû aux changements de personnel.
Ostatni poślizg działu jest spowodowany zmianami kadrowymi.

mały problem

(assez familier)

Il y a eu un hic dans notre plan.

bałagan

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a eu un problème avec notre réservation d'hôtel, alors il a fallu trouver un autre endroit où dormir.

z pewnością

picie alkoholu, spożywanie alkoholu

Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage.

schorzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

co z tego

Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

bez trudności

interjection

Pas de problème, John, on a qu'à cacher les bris de verre sous le canapé.

to jest właśnie to

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

sprawiedliwy

interjection

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si c'est ce que tu veux, alors, pas de problème.

żaden problem

(potoczny)

A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

trudny problem

nom masculin

odpowiedź na problem

nom féminin

kłopot sercowy

Il a été amené en urgence à l'hôpital à cause d'un problème cardiaque. Mon voisin avait beaucoup de problèmes cardiaques alors ils lui ont implanté un pacemaker à l'épaule.

problem mieszkaniowy

nom masculin

alkoholizm

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les problèmes de boisson sont courants au Royaume-Uni.

drażliwa kwestia

nom masculin

kluczowe zagadnienie

zgadzać się z

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nie ma problemu, nie ma sprawy

interjection (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
– Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème !

podnosić kwestię

locution verbale

Le rapport a soulevé le problème de la gestion des chômeurs.

bezproblemowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous espérons un vol sans problème.

nie tak

locution verbale

Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Co jest z tobą nie w porządku?

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel est le problème avec ta valise ? La poignée est cassée ?
Jaki jest problem z twoją walizką? Czy zepsuł się uchwyt?

spoko

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu as mangé ma part ? Pas de problème. Ne t'en fais pas.

bezdomność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu problème w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa problème

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.