Co oznacza passagem w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa passagem w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passagem w Portugalski.

Słowo passagem w Portugalski oznacza pasaż, fragment, pasaż, upływ, przejście, wejście, otwór wentylacyjny, bilet, arteria, przemijanie, przejeżdżać, miejsce, gdzie ktoś skończył czytać, przejazd, przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami, materiał muzyczny, przemijanie, przejście, przełęcz, opłata, przejście, przejście, nawa, zaułek, alejka, droga, droga na grobli, bilet na pociąg, mijając, przejście podziemne, mijanie czasu, bilet w jedną stronę, tajne przejście, opłata za autobus, bilet lotniczy, bilet powrotny, ustępować pierwszeństwa, przejazd podziemny, prawo przejścia, przejście podziemne, pobieżny, miejsce, w którym jest się przejazdem, przejazdowy, bilet w jedną stronę, cieśnina. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa passagem

pasaż

substantivo feminino (caminho físico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Há uma passagem que leva do estacionamento até a principal rua comercial.

fragment

substantivo feminino (seção do texto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Leia esta passagem e então me diga o que acha dela.

pasaż

substantivo feminino (música)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Algumas dessas passagens são muito difíceis de tocar.

upływ

substantivo feminino (de tempo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Linda ainda era bela, pensou Sheila, apesar da passagem dos anos.

przejście

substantivo feminino (ato de passar por)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wejście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Os turistas entraram no castelo através da passagem principal.

otwór wentylacyjny

(para ar e gases)

Aquelas passagens são parte do sistema de refrigeração.

bilet

(BRA, para transporte)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Guarde sua passagem até encerrar sua viagem.

arteria

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przemijanie

(BRA, figurado, morte)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ouvi as tristes notícias quanto à passagem de sua mãe e queria expressar meus pêsames.

przejeżdżać

substantivo feminino

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

miejsce, gdzie ktoś skończył czytać

(num livro)

Você devia marcar sua passagem no romance.

przejazd

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przejście pomiędzy dwoma pomieszczeniami

materiał muzyczny

(música)

Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem.

przemijanie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przejście

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przełęcz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

opłata

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Kyle pagou sua tarifa e saiu do táxi.

przejście

(caminho de pedestre)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przejście

(externo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nawa

(igreja) (kościół)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A menina das flores atravessou o corredor antes que a noiva aparecesse.

zaułek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A família de guaxinins vive no beco próximo ao prédio de Freddy.

alejka

(lugar privado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

droga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Siga a trilha na floresta.

droga na grobli

(estrada pavimentada)

bilet na pociąg

(passagem para viajar de trem)

mijając

advérbio (casualmente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przejście podziemne

mijanie czasu

bilet w jedną stronę

substantivo feminino (transporte)

tajne przejście

opłata za autobus

substantivo masculino

bilet lotniczy

Você já reservou sua passagem de avião? O uso de passagens de avião em papel está decaindo na era dos computadores.

bilet powrotny

(direito de fazer uma viagem de ida e volta)

ustępować pierwszeństwa

locução verbal

Você deve dar passagem neste cruzamento para deixar o tráfego passar.
Musisz ustąpić pierwszeństwa na tym skrzyżowaniu w celu przepuszczenia ruchu.

przejazd podziemny

prawo przejścia

przejście podziemne

Não havia maneira de Helen atravessar a rua lotada, então ela andou pela passagem subterrânea.

pobieżny

(galicismo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mjichelle fez uma mera menção en passant do trabalho de Julian.

miejsce, w którym jest się przejazdem

expressão (viagem)

przejazdowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bilet w jedną stronę

substantivo feminino

Ela comprou uma passagem de ida para Paris e planejou dirigir lá.

cieśnina

(marítima)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dane guiou o barco pela passagem estreita.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passagem w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.