Co oznacza mot w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa mot w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mot w Francuski.
Słowo mot w Francuski oznacza słowo, słowo, parę słów, notka, hasło, hasło, milcząco, cicho, hasło, powiedzonko, hashtag, hasztag, mieć coś do powiedzenia, rozumieć, pojmować, dosłowny, nieprzyzwoity wyraz, źródło, słowo w słowo, bezsłownie, jednym słowem, słowo w słowo, w skrócie, hasło, kognat, żart, łagodzący, mistrz ortografii, buzzword, kodeina, kluczowy termin, dowcipne powiedzenie, posłowie, dobre słowo, słowo szyfrowe, słowo złożone, brzydkie słowo, dosłowne tłumaczenie, cel, prawdziwe znaczenie, list z podziękowaniem, funktor, słowa pożegnania, mieć głos w, nie wpominając o, pisać, mieć ostatnie słowo, nie mówić ani słowa, wysyłać notkę, szerzyć słowo, dosłowny, hasło, czułe słowo, kluczowe słowo, łamaniec językowy, cięta uwaga, tajne słowo, magiczne słowa, mieć ostatnie słowo, nie mówić ani słowa, żeński, pisk, kluczowy termin, wypełniacz, wyraz złożony, przekleństwo, pytający, do powiedzenia, mieć coś do powiedzenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa mot
słowonom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Cette phrase a cinq mots. To zdanie składa się z pięciu słów. |
słowonom masculin (conversation courte) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique. |
parę słównom masculin (familier) (potoczny) Envoie-moi un mot mardi et nous pourrons en parler à ce moment-là. |
notka(petit message) (zdrobnienie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion. Napisałem mu notkę o godzinie spotkania i zostawiłem ją u niego na biurku. |
hasło
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
hasłonom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte. |
milcząco, cicho
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe. |
hasło
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
powiedzonko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
hashtag, hasztag(anglicisme, courant) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
mieć coś do powiedzenia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
rozumieć, pojmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dosłowny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La traduction littérale de cette phrase n'a aucun sens. |
nieprzyzwoity wyraz
|
źródło(cause, origine) (przenośny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Examinons le fond du problème. |
słowo w słowo
Traduit la lettre mot à mot. |
bezsłownielocution adverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jednym słowemlocution adverbiale Comment était le film ? En un mot : nul. |
słowo w słowo
Le tricheur avait recopié la copie de son voisin mot pour mot. |
w skrócie
Tout ça pour dire que je suis enceinte. |
hasłonom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Dave a oublié son mot de passe et ne peut pas se connecter au forum. |
kognatnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
żartnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Heather a fait un trait d'esprit sur ma nouvelle coupe de cheveux. |
łagodzącynom masculin (figuré) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mistrz ortografiinom masculin |
buzzword
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kodeinanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
kluczowy terminnom masculin On effectue une recherche dans l'index par sujet ou par mot-clé (or: mot-clef). |
dowcipne powiedzenienom masculin |
posłowie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
dobre słowonom masculin |
słowo szyfrowenom masculin |
słowo złożonenom masculin |
brzydkie słowonom masculin (figuré) |
dosłowne tłumaczenienom féminin La traduction mot à mot du nom du guitariste Manitas de Plata est « petites mains d'argent ». |
celnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Pour la plupart des étudiants, le mot d'ordre est d'obtenir de bonnes notes. Dans le monde des affaires, le mot d'ordre est "s'enrichir". |
prawdziwe znaczenienom masculin |
list z podziękowaniemnom masculin N'oublie pas de lui envoyer un mot de remerciement. |
funktornom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
słowa pożegnanianom masculin |
mieć głos wlocution verbale (familier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision. |
nie wpominając o
Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille. |
pisać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit. |
mieć ostatnie słowolocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot. |
nie mówić ani słowalocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ne fais pas de bruit, et ne dis pas un mot, ou ils découvriront notre cachette. |
wysyłać notkęlocution verbale |
szerzyć słowolocution verbale |
dosłownyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'auteur publia un document qui était la copie mot pour mot de celle qui était apparue dans un autre journal. |
hasłonom masculin (Militaire) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) À la porte, donnez le mot de passe et ils vous laisseront entrer. |
czułe słowonom masculin (souvent au pluriel) Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille. |
kluczowe słowonom masculin |
łamaniec językowynom masculin |
cięta uwaga(amusant) |
tajne słowonom masculin |
magiczne słowanom masculin On apprend aux enfants à dire les mots magiques qui ouvrent toutes les portes : "s'il te plaît" et "merci". Si tu ne dis pas le mot magique, tu n'auras pas de goûter. |
mieć ostatnie słowo
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie mówić ani słowalocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) N'en dis pas un mot à qui que ce soit : c'est notre secret ! |
żeński(femme, animal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser. |
pisknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Je ne veux plus entendre un mot du reste de l'après-midi ! |
kluczowy terminnom masculin Ici, "estimé" reste le mot-clé (or: mot-clef). |
wypełniacznom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Essayez d'enlever les mots bouche-trou quand vous parlez en public. |
wyraz złożonynom masculin (Grammaire) Il y avait beaucoup de mots composés dans la liste de vocabulaire de cette semaine. Na liście wyrazów do przeliterowania na ten tydzień jest dużo wyrazów złożonych. |
przekleństwonom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le fermier marchait d'un pas lourd dans la neige printanière en grommelant des jurons. |
pytającynom masculin (Grammaire) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle prenait les questions pour des affirmations jusqu'à ce qu'elle apprenne à reconnaître les mots interrogatifs anglais. Zanim nauczyła się rozpoznawać zdania pytające w języku angielskim, często myliła pytania z twierdzeniami. |
do powiedzenianom masculin (nic) Les parents ont décidé qu'il était l'heure de se coucher et les enfants n'ont pas eu leur mot à dire. |
mieć coś do powiedzenialocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'expert aura son mot à dire quant à comment l'argent est dépensé. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mot w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa mot
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.