Co oznacza mot w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa mot w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mot w Francuski.

Słowo mot w Francuski oznacza słowo, słowo, parę słów, notka, hasło, hasło, milcząco, cicho, hasło, powiedzonko, hashtag, hasztag, mieć coś do powiedzenia, rozumieć, pojmować, dosłowny, nieprzyzwoity wyraz, źródło, słowo w słowo, bezsłownie, jednym słowem, słowo w słowo, w skrócie, hasło, kognat, żart, łagodzący, mistrz ortografii, buzzword, kodeina, kluczowy termin, dowcipne powiedzenie, posłowie, dobre słowo, słowo szyfrowe, słowo złożone, brzydkie słowo, dosłowne tłumaczenie, cel, prawdziwe znaczenie, list z podziękowaniem, funktor, słowa pożegnania, mieć głos w, nie wpominając o, pisać, mieć ostatnie słowo, nie mówić ani słowa, wysyłać notkę, szerzyć słowo, dosłowny, hasło, czułe słowo, kluczowe słowo, łamaniec językowy, cięta uwaga, tajne słowo, magiczne słowa, mieć ostatnie słowo, nie mówić ani słowa, żeński, pisk, kluczowy termin, wypełniacz, wyraz złożony, przekleństwo, pytający, do powiedzenia, mieć coś do powiedzenia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mot

słowo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cette phrase a cinq mots.
To zdanie składa się z pięciu słów.

słowo

nom masculin (conversation courte)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique.

parę słów

nom masculin (familier) (potoczny)

Envoie-moi un mot mardi et nous pourrons en parler à ce moment-là.

notka

(petit message) (zdrobnienie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.
Napisałem mu notkę o godzinie spotkania i zostawiłem ją u niego na biurku.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

hasło

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte.

milcząco, cicho

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

powiedzonko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

hashtag, hasztag

(anglicisme, courant)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mieć coś do powiedzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozumieć, pojmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dosłowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La traduction littérale de cette phrase n'a aucun sens.

nieprzyzwoity wyraz

źródło

(cause, origine) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Examinons le fond du problème.

słowo w słowo

Traduit la lettre mot à mot.

bezsłownie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jednym słowem

locution adverbiale

Comment était le film ? En un mot : nul.

słowo w słowo

Le tricheur avait recopié la copie de son voisin mot pour mot.

w skrócie

Tout ça pour dire que je suis enceinte.

hasło

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dave a oublié son mot de passe et ne peut pas se connecter au forum.

kognat

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

żart

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Heather a fait un trait d'esprit sur ma nouvelle coupe de cheveux.

łagodzący

nom masculin (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mistrz ortografii

nom masculin

buzzword

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kodeina

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kluczowy termin

nom masculin

On effectue une recherche dans l'index par sujet ou par mot-clé (or: mot-clef).

dowcipne powiedzenie

nom masculin

posłowie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dobre słowo

nom masculin

słowo szyfrowe

nom masculin

słowo złożone

nom masculin

brzydkie słowo

nom masculin (figuré)

dosłowne tłumaczenie

nom féminin

La traduction mot à mot du nom du guitariste Manitas de Plata est « petites mains d'argent ».

cel

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pour la plupart des étudiants, le mot d'ordre est d'obtenir de bonnes notes. Dans le monde des affaires, le mot d'ordre est "s'enrichir".

prawdziwe znaczenie

nom masculin

list z podziękowaniem

nom masculin

N'oublie pas de lui envoyer un mot de remerciement.

funktor

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

słowa pożegnania

nom masculin

mieć głos w

locution verbale (familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision.

nie wpominając o

Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

pisać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

mieć ostatnie słowo

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.

nie mówić ani słowa

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ne fais pas de bruit, et ne dis pas un mot, ou ils découvriront notre cachette.

wysyłać notkę

locution verbale

szerzyć słowo

locution verbale

dosłowny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'auteur publia un document qui était la copie mot pour mot de celle qui était apparue dans un autre journal.

hasło

nom masculin (Militaire)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
À la porte, donnez le mot de passe et ils vous laisseront entrer.

czułe słowo

nom masculin (souvent au pluriel)

Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

kluczowe słowo

nom masculin

łamaniec językowy

nom masculin

cięta uwaga

(amusant)

tajne słowo

nom masculin

magiczne słowa

nom masculin

On apprend aux enfants à dire les mots magiques qui ouvrent toutes les portes : "s'il te plaît" et "merci". Si tu ne dis pas le mot magique, tu n'auras pas de goûter.

mieć ostatnie słowo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie mówić ani słowa

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
N'en dis pas un mot à qui que ce soit : c'est notre secret !

żeński

(femme, animal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser.

pisk

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je ne veux plus entendre un mot du reste de l'après-midi !

kluczowy termin

nom masculin

Ici, "estimé" reste le mot-clé (or: mot-clef).

wypełniacz

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Essayez d'enlever les mots bouche-trou quand vous parlez en public.

wyraz złożony

nom masculin (Grammaire)

Il y avait beaucoup de mots composés dans la liste de vocabulaire de cette semaine.
Na liście wyrazów do przeliterowania na ten tydzień jest dużo wyrazów złożonych.

przekleństwo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le fermier marchait d'un pas lourd dans la neige printanière en grommelant des jurons.

pytający

nom masculin (Grammaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle prenait les questions pour des affirmations jusqu'à ce qu'elle apprenne à reconnaître les mots interrogatifs anglais.
Zanim nauczyła się rozpoznawać zdania pytające w języku angielskim, często myliła pytania z twierdzeniami.

do powiedzenia

nom masculin (nic)

Les parents ont décidé qu'il était l'heure de se coucher et les enfants n'ont pas eu leur mot à dire.

mieć coś do powiedzenia

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'expert aura son mot à dire quant à comment l'argent est dépensé.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mot w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.