Co oznacza luz w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa luz w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać luz w Portugalski.
Słowo luz w Portugalski oznacza światło dzienne, światło, światło, jasno, lampa, latarnia morska, światło, światło, błysk, światło, światełka, światło, latarnia, pochodnia, światło, jamka, blask, blask, prąd, blask, żar, pobłyskiwanie, migotanie, wiodące światło, okocić się, urodzić, rodzić, oświetlony świecą, w biały dzień, pod gwiazdami, pod słońcem, blask słońca, światło słoneczne, światło dzienne, światło gwiazd, światło świecy, lampa uliczna, światło hamulcowe, światło kominka, światło gazowe, tylne światło, pochodnia, oślepiające światło, migające światło, jasne światło, jasne światło, lampa grzejna, żarówka, światło nocne, tylne światło, światło tylne, słup telegraficzny, żółte światło, światło wsteczne, światło cofania, światła awaryjne, długie światła, w świetle, widzieć wyjście z sytuacji, zrozumieć, okazywać się, rodzić, zapalać światło, włączać światło, światła rampy, światło dzienne, w świetle, rodzić kogoś, rzucać światło, rodzić, wydostawać, światło dzienne, blask księżyca, szczenić się, wyciągać, rodzić coś, zwiększać czułość, czerwone, kontrolka, mieć, urodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa luz
światło dzienne
Essas plantas em particular crescem melhor na luz do que na escuridão. |
światłosubstantivo feminino (iluminação) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Poderíamos ter um pouco de luz no recinto? Está muito escuro. Czy możemy zapalić światło w pokoju? Jest zbyt ciemno. |
światłosubstantivo feminino (lâmpada) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Temos três luzes nesta sala. Mamy trzy światła w pokoju. |
jasno(luz do dia) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora. |
lampasubstantivo feminino (postes de luz) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Eles instalaram luzes na rua para ficar mais seguro andar à noite. |
latarnia morskasubstantivo feminino (farol) Os marinheiros ficaram bem aliviados quando viram o Farol da Ilha Sambro à distância. |
światłosubstantivo feminino (chama) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ele conseguia ver o rosto dela à luz da vela. |
światłosubstantivo feminino (ponto de vista) (przenośny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ele sempre viu as coisas numa luz negativa. On zawsze postrzegał rzeczy w negatywnym świetle. |
błysk(figurado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia. |
światłosubstantivo feminino (arte, efeito) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Veja a luz no rosto da mulher nesta pintura. |
światełkasubstantivo feminino (decoração) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) Nós pusemos os enfeites e luzes na árvore de Natal. |
światło
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) A lâmpada queimou na cozinha. Você pode trocá-la? |
latarnia, pochodnia
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A luz do farol acende ao anoitecer. |
światłosubstantivo feminino (anatomia) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
jamkasubstantivo feminino (intestinal) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
blasksubstantivo feminino (forte) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ron espirrou quando esbarrou com a brilhante luz do sol. |
blask(figurado) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A luz da dinastia entrou em declínio no fim em 1600. |
prądsubstantivo feminino (eletricidade) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A casa ficou sem luz por três horas ontem à noite. Tivemos que acender velas e não pudemos ver TV. Wczoraj wieczorem dom był pozbawiony prądu przez trzy godziny. Musieliśmy użyć świec i nie mogliśmy oglądać telewizji. |
blask, żar
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Aquele brilho lá longe vem do planeta Vênus. |
pobłyskiwanie, migotaniesubstantivo masculino (luz) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wiodące światło(figurado: pessoa inspiradora) |
okocić się
(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Minha ovelha pariu em maio. |
urodzić
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
rodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A loba pariu dois filhotes. |
oświetlony świecąlocução adjetiva |
w biały dzieńexpressão (abertamente) |
pod gwiazdami(do lado de fora, ao ar livre) |
pod słońcem(no sistema solar) |
blask słońca(brilho do sol) |
światło słoneczne
|
światło dzienneexpressão (luz do sol) |
światło gwiazd
|
światło świecy
|
lampa uliczna
|
światło hamulcowe
|
światło kominka
|
światło gazowesubstantivo feminino |
tylne światło
|
pochodnia
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
oślepiające światło
|
migające światło
|
jasne światło
Eu tive que cobrir meus olhos por causa dessa luz forte. |
jasne światło
|
lampa grzejna
|
żarówka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
światło nocnesubstantivo masculino (luz noturna) |
tylne światło(luz traseira do veículo ou luz traseira) |
światło tylne(luz traseira de veículo) |
słup telegraficzny
|
żółte światło(sinal de trânsito amarelo) |
światło wsteczne, światło cofania(carro) |
światła awaryjne(de veículo, carro) |
długie światła(auto) |
w świetlelocução prepositiva À luz dos desenvolvimentos recentes, seria apropriado rever as disposições. |
widzieć wyjście z sytuacjiexpressão (terminar um longo trabalho) |
zrozumiećexpressão (figurado, entender) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
okazywać sięlocução verbal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
rodzićexpressão verbal (participar no parto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah deu à luz na terça-feira. |
zapalać światło, włączać światło
|
światła rampy
|
światło dzienne(horas com luz) |
w świetlelocução prepositiva (iluminado por algo) |
rodzić kogośexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Emily deu à luz gêmeas no sábado passado. |
rzucać światłoexpressão verbal (figurado) (przenośny) |
rodzićexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wydostawaćlocução verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
światło dzienne(manhã) |
blask księżyca
|
szczenić sięexpressão verbal (o suce) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyciągaćlocução verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rodzić cośexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zwiększać czułośćlocução verbal (fotografia) |
czerwone
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
kontrolka(BRA) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
miećlocução verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Acho que Julie dará à luz a muitas crianças. Myślę, że Julie będzie miała dużo dzieci. |
urodzićexpressão verbal (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mary deu à luz a outro bebê. São sete que ela tem agora! |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu luz w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa luz
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.