Co oznacza imagen w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa imagen w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać imagen w Hiszpański.

Słowo imagen w Hiszpański oznacza podobieństwo, obraz, zdjęcie, wizerunek, wygląd, obraz, odwzorowanie, uosobienie czegoś, wizerunek, uosobienie, obraz, obraz, obraz, uznanie na dzielni, obraz, zobrazowanie, grafika, zdjęcie, odbicie, obraz, widok, postrzeganie, żywe odbicie, obrazować coś, wycinanka, raster, abstrakcja, być odwzorowaniem czegoś, niewywołany, maska publiczna, rezonans magnetyczny, mapa bitowa, powidok, sobowtór, zniekształcony obraz, wyobrażenie, psychiczna reprezentacja, słaby, osłabiony, odbicie lustrzane, nowy wygląd, reputacja, jak dwie krople wody, powidok, kopia, zniekształcona percepcja, mieć dobre samopoczucie, odbijać się na czyjejś reputacji, detektor. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa imagen

podobieństwo

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Esa estatua es una imagen de María al nacer Jesús.
Ten pomnik jest podobieństwem Marii w czasie narodzin Jezusa.

obraz

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El libro relata la historia de su vida con imágenes y palabras.

zdjęcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El fotógrafo escogió las mejores imágenes para la presentación.

wizerunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su imagen austera se acentuaba aún más por su ropa oscura y su piel pálida.

wygląd

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tenía una imagen de playboy.
Wizerunkiem przypominał playboya.

obraz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La imagen que tengo de él es la de una persona muy amable.

odwzorowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Esta pintura es una imagen exacta del original.

uosobienie czegoś

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Él era la imagen de la agresividad masculina.

wizerunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Algunas religiones prohíben las imágenes de sus dioses.

uosobienie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Wesley es la viva imagen de la buena salud.

obraz

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La imagen está borrosa.

obraz

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El poeta usa la imagen de los árboles en otoño para transmitir la idea de mortalidad.

obraz

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El autor brinda una deprimente descripción de la vida en Rusia.

uznanie na dzielni

nombre femenino (slang)

Pasear a ese perrito faldero le hace mucho daño a mi imagen de tipo duro.

obraz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La novela ofrece una imagen de cómo era la vida rural en el Reino Unido a finales de siglo.

zobrazowanie

(medicina)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El doctor ordenó una imagen del paciente para mirar mejor el problema.

grafika

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las imágenes en esa presentación de diapositivas eran prediseñadas.

zdjęcie

(abreviatura, fotografía)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odbicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Harry miraba su reflejo en cada superficie brillante.
Harry patrzył na swoje odbicie na każdej błyszczącej powierzchni.

obraz

(mental)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Karen vio la fotografía en el escaparate de la agencia de viajes y de repente se vio tumbada en una playa con un cóctel en la mano.

widok

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
En compañía de su perro y su gato la familia forma un cuadro encantador.

postrzeganie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El mago creó la ilusión de que había sacado un conejo de la galera.

żywe odbicie

Gary es idéntico a su madre.

obrazować coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se ha captado la imagen de un posible planeta en la órbita de Beta Pictoris.

wycinanka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un recorte de un árbol de Navidad colgaba de la ventana.

raster

(voz inglesa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

abstrakcja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

być odwzorowaniem czegoś

La variable X se aplica a Y.
Wartość y jest odwzorowaniem zmiennej x.

niewywołany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

maska publiczna

locución nominal femenina

La personalidad del político era autoritaria y ruda, pero en su casa era bueno y gentil.

rezonans magnetyczny

locución nominal femenina

Necesito una imagen de resonancia magnética para el diagnóstico de mi hombro lesionado.

mapa bitowa

powidok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sobowtór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Era el vivo retrato del presidente, y se ganaba la vida imitándolo.

zniekształcony obraz

Los mellizos se rieron de su imagen distorsionada en el salón de los espejos en el parque de diversiones.

wyobrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nunca lo vi pero mi imagen mental es que es alto y guapo.

psychiczna reprezentacja

nombre femenino

A pesar de haber hablado con él por teléfono con relativa frecuencia, al verle me di cuenta de que la imagen mental que me había hecho sobre él era equivocada.

słaby, osłabiony

locución nominal femenina (figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Luego de su larga enfermedad él no es más que una pálida imagen de lo que era.

odbicie lustrzane

locución nominal femenina

La superficie del lago reflejaba una bella imagen en espejo del paisaje.

nowy wygląd

El cambio de imagen de la estrella de pop fue ridiculizado por críticos y fans por igual.

reputacja

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Con lo que sucedió, su imagen pública quedó por el suelo.

jak dwie krople wody

locución nominal femenina

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jill es la viva imagen de su madre cuando era adolescente.

powidok

nombre femenino (w oku)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kopia

expresión (coloquial)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zniekształcona percepcja

locución nominal femenina (figurado)

Debido al matrimonio infeliz de sus padres, Juan creció con una imagen distorsionada de las relaciones.

mieć dobre samopoczucie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odbijać się na czyjejś reputacji

Lo que hiciste daña tu imagen.

detektor

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El dispositivo de control hizo saltar la alarma al detectar la radiación.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu imagen w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.