Co oznacza gonflé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa gonflé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gonflé w Francuski.

Słowo gonflé w Francuski oznacza napełniać, zawyżać, pompować, wzrastać, rozszerzać się, rosnąć, nadymać się, nastroszyć się, wydymać się, przyozdabiać, ulepszać, wkurzać, wkurwiać, pompować, narastać, wybrzuszać się, wybrzuszać coś, nastroszyć się, wkurzać, irytować, gniewać, zwiększać, powiększać się, działać komuś na nerwy, pęcznieć, nabrzmiewać, puchnąć, podnosić, wyolbrzymiać, napełniony powietrzem, falujący, zawyżony, nadmuchiwany, lekka przesada, spuchnięty, opuchnięty, powiększony, napęczniały, opuchnięty, wzdęty, powiększający się, pompować, nadymać się, ekscytować, nakręcać kogoś/coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa gonflé

napełniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut gonfler un matelas gonflable avant de pouvoir dormir dessus.

zawyżać, pompować

verbe transitif (figuré : exagérer) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne complimente pas Dennis ou tu gonfleras son ego.

wzrastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois.

rozszerzać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La cheville de Wendy a enflé (or: gonflé) après que celle-ci ait glissé sur des rochers mouillés.

rosnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La levure fait gonfler le pain.
Drożdże sprawiają, że chleb rośnie.

nadymać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les stéroïdes ont fait gonfler le corps de Mandy.

nastroszyć się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Le riz gonfle quand il est chauffé.

wydymać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mes joues gonflent quand j'essaye de gonfler un ballon.

przyozdabiać, ulepszać

verbe transitif (un moteur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkurzać, wkurwiać

(très familier) (wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce type me gonfle vraiment !

pompować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marilyn gonfle la roue de son vélo.

narastać

verbe intransitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les rénovations de la maison ont gonflé notre crédit.

wybrzuszać się

verbe intransitif (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wybrzuszać coś

verbe transitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nastroszyć się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Sa jambe a gonflé (or: enflé) quand il s'est fait piquer par un serpent.

wkurzać

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'était un homme imposant, je ne voulais pas l'énerver.

irytować, gniewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'énerve à me parler comme à un abruti.

zwiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires.

powiększać się

(figuré : coûts,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

działać komuś na nerwy

(familier) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pęcznieć, nabrzmiewać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes mains ont enflé (or: gonflé) après avoir pris mon médicament.

puchnąć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont.

wyolbrzymiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

napełniony powietrzem

adjectif

Le matelas pneumatique gonflé était assez confortable pour dormir.

falujący

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zawyżony

adjectif (chiffre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une demande de remboursement de frais gonflé est généralement facile à repérer.

nadmuchiwany

adjectif (ballon,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Donne-moi un ballon gonflé et je t'en ferai un animal.

lekka przesada

adjectif (familier)

C'est gonflé de ta part de dire ça !

spuchnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le talon d'Helen était enflé à cause des ampoules infectées.

opuchnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Des corps boursouflés s'échouaient sur la rive du lac chaque matin.

powiększony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le livre était enflé après que George l'a fait tomber dans la baignoire.

napęczniały

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

opuchnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Son visage boursouflé est le résultat des médicaments qu'elle prend.

wzdęty

adjectif (familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

powiększający się

adjectif

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
La rivière enflée (or: gonflée) menaçait de sortir de son lit.

pompować

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces ballons se gonflent facilement.

nadymać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Regarde-le se gonfler de fierté quand quelqu'un lui pose des questions sur sa copine.

ekscytować

locution verbale (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le discours stimulant a gonflé la foule à bloc.

nakręcać kogoś/coś

verbe transitif (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gonflé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.