Co oznacza devenir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa devenir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać devenir w Francuski.

Słowo devenir w Francuski oznacza stawać się, zamieniać się w coś, stać się z kimś/czymś, stawać się czymś, dostawać, dochodzić do czegoś, stawać się, zamieniać się w coś, -, stawać się, -, stawać się, zmieniać kolor, stawać się, osiągnąć, zajęty, rozwijać się w, stać się z kimś/czymś, przechodzić w coś, partnerstwo, kapłaństwo, sztywnieć, kwaśnieć, zmniejszać się, siwieć, dorastać, wkurzać się, wstępować, szary, siwy, siwieć, blednąć, ubiegający się, starający się, starzeć się, męskość, przyszła żona, wymykać się spod kontroli, ma mieć miejsce, wchodzić w nawyk, stawać się modnym, zdobywać, dorastać, przestawać być używanym, dojrzewać, dorastać, zostać przyjaciółmi, zwariować, zwężać się, alkalizować się, oślepnąć, blednąć, blednąć, bladnąć, bladnieć, pogłębiać się, wzbogacać się, łysieć, szaleć, rozgoryczać się, chorować, rozprzestrzeniać się, dostawać amoku, szklić się, wariować, kleić się, zwężać się, zawężać się, zaprzyjaźniać się z, wyrastać z, zakrajać się na, zyskiwać wpływy, wyrastać z, dorastać do, być zaniedbanym, odchodzić od zmysłów, wściekać się, zaprzyjaźniać się z kimś, prostować się, tworzyć nagniotki, wariować, rozpowszechniać się, uzależniać się od czegoś, wyrastać z, wżeniać się w, wyrastać z czegoś, przystępować, dołączać, osierocić, dorastać do czegoś, upływać, stać się zbyt licznym dla czegoś, siwy, siwy, łysieć, stawać się, purpurowieć, kruszeć, spłycać się, popadać w coś, zaprzyjaźnić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa devenir

stawać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ce client est en train de devenir un problème.
Ten klient zaczyna być problematyczny.

zamieniać się w coś

La chenille est devenue un papillon.
Gąsienica przeobraziła się w ćmę.

stać się z kimś/czymś

verbe intransitif

Qu'est devenu Joe Hill ? Tu sais où il est à présent ?
Co też stało się z Joem Hillem? Czy wiesz, gdzie on teraz jest?

stawać się czymś

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dostawać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dochodzić do czegoś

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
On lui avait dit qu'il ne deviendrait jamais quelqu'un.
Mówiono mu, że do niczego nie dojdzie.

stawać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je crois que je deviens fou.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Każdy dzień staje się coraz dłuższy.

zamieniać się w coś

-

verbe intransitif (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Ils sont devenus fous quand ils ont entendu la nouvelle.
Oszaleli, gdy usłyszeli wiadomość.

stawać się

(pâle,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

-

verbe intransitif (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Après plusieurs lavages, ma chemise noire est devenue grise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kran wyschnął.

stawać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle est devenue une jeune femme bien sous tous rapports.

zmieniać kolor

verbe transitif (couleur) (na jakiś inny)

En automne, les feuilles deviennent marron.

stawać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le jour est devenu chaud.

osiągnąć

verbe intransitif (rang, position)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Francis essaie de devenir (or: passer) capitaine.

zajęty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozwijać się w

stać się z kimś/czymś

(personne, objet)

Qu'est-il arrivé au livre que je t'ai prêté ?
Co się stało z tą książką, którą ci pożyczyłam?

przechodzić w coś

partnerstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le partenariat de Gemma et Maxine a apporté davantage de contrats à toutes les deux.

kapłaństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

sztywnieć

(substance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Battez les blancs d'œufs jusqu'à ce qu'ils deviennent fermes.

kwaśnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

siwieć

(cheveux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dorastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aimerais que mon frère grandisse un peu et se trouve un appartement.

wkurzać się

(colère) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'équipe jouait mal et les fans commençaient à s'énerver (or: se mettre en colère).

wstępować

(formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La République tchèque a rejoint l'Union européenne en mai 2004.
Czechy wstąpiły do Unii Europejskiej w maju 2004 roku.

szary, siwy

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Steve fait beaucoup plus vieux depuis qu'il grisonne.

siwieć

(cheveux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes cheveux commencent à grisonner, bien que je n'aie que la vingtaine.

blednąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan a pâli en entendant la mauvaise nouvelle.

ubiegający się, starający się

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

starzeć się

Mon chien devient vieux, mais il continue à courir après les voitures.

męskość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przyszła żona

Je suis tombé amoureux de celle qui allait devenir ma femme dès que je l'ai vue sourire.

wymykać się spod kontroli

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ma mieć miejsce

verbe pronominal

Elle s'apprête à devenir le plus jeune lauréat du prix Nobel de physique.

wchodzić w nawyk

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stawać się modnym

locution verbale

Le mauve est devenu à la mode après que la reine ait porté une robe de cette couleur.

zdobywać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand j'ai reçu mon héritage, je suis devenue propriétaire de plusieurs pièces rares.

dorastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beaucoup de cultures ont un rituel pour célébrer le fait qu'un jeune devienne majeur (or: atteigne la majorité).

przestawać być używanym

dojrzewać, dorastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Certains animaux de ferme mettent jusqu'à trois ans à devenir adultes. De nos jours, beaucoup d'enfants sont trop pressés de devenir adultes.

zostać przyjaciółmi

Au début, nous nous détestions, mais avec le temps, nous sommes devenus amis.

zwariować

(familier) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zwężać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La route devient plus étroite sur la montagne ; seules les petites voitures peuvent y accéder.

alkalizować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

oślepnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La patiente est devenue aveugle après avoir fait une attaque.

blednąć

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

blednąć, bladnąć, bladnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pogłębiać się

(lac, trou)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le trou devenait plus profond vu que les ouvriers continuaient à creuser.

wzbogacać się

Elle est devenue riche en vendant des appartements.

łysieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon frère est devenu chauve très jeune.

szaleć

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parfois il avait l'impression qu'il allait devenir fou.

rozgoryczać się

verbe intransitif (fig, personne)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

chorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozprzestrzeniać się

(Internet)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

dostawać amoku

szklić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wariować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je crois que je deviens fou : ce matin, j'ai retrouvé mes chaussures de course dans le frigo.

kleić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zwężać się, zawężać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le chemin devient vers la fin.

zaprzyjaźniać się z

J'ai essayé de me lier d'amitié avec le nouveau dans notre chorale.

wyrastać z

(vêtement)

Mon fils est devenu trop grand pour ses vêtements de bébé en quelques mois seulement.

zakrajać się na

locution verbale

Mon prof dit que j'ai tout pour devenir un artiste à succès.

zyskiwać wpływy

locution verbale

Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

wyrastać z

(changement de sujet : vêtement)

À cet âge, les vêtements ne vont rapidement plus aux enfants.

dorastać do

verbe intransitif

S'il survit, un têtard devient une grenouille.

być zaniedbanym

verbe intransitif

Longtemps laissée à l'abandon, la maison était devenue vétuste.

odchodzić od zmysłów

(figuré : être très anxieux)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wściekać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quand mon père va apprendre que je ne suis pas rentré de la nuit, il va devenir fou.

zaprzyjaźniać się z kimś

Je trouve cela facile de se lier d'amitié avec de nouvelles personnes.

prostować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

tworzyć nagniotki

wariować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fido devient toujours fou quand j'ouvre sa boite de pâté.

rozpowszechniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Est-ce que tu penses que le fait de coudre ses propres vêtements reviendra à la mode un jour ?

uzależniać się od czegoś

Il est devenu accro au nouveau jeu vidéo.

wyrastać z

Veronica a passé l'âge de jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans.

wżeniać się w

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
William a acquis une vie de richesses et de privilèges grâce à son mariage (or: En se mariant, William a acquis une vie de richesses et de privilèges).

wyrastać z czegoś

(przenośny)

przystępować

locution verbale (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'Union européenne a continué de grandir quand la Croatie est devenue membre en 2013.
Chorwacja przystąpiła do Unii Europejskiej w 2013 roku.

dołączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle devint membre du club d'échecs.
Dołączyła do klubu szachowego.

osierocić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La petite fille a été rendue orpheline par l'accident d'avion.

dorastać do czegoś

verbe intransitif

upływać

(carte, abonnement,…)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'adhésion de Britney au club a expiré à la fin de l'année.

stać się zbyt licznym dla czegoś

(endroit : changement de sujet)

siwy

(cheveux)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les cheveux de Marsha sont gris.

siwy

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mère de Joanne a seulement 30 ans, mais elle a déjà les cheveux gris.

łysieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Homer se dégarnit, mais ça n'a pas l'air de le déranger.
Homer łysieje, ale zdaje się mu to nie przeszkadzać.

stawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Personne n'a envie de devenir vieux, mais ce n'est pas comme si on avait le choix.

purpurowieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kruszeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spłycać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

popadać w coś

Rafał popadł w ekstazę, opowiadając o winie, które wczoraj pił.

zaprzyjaźnić się

(sur internet)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Je suis devenu ami avec une fille que je connaissais à l'époque du lycée.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu devenir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa devenir

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.