Co oznacza découvert w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa découvert w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać découvert w Francuski.

Słowo découvert w Francuski oznacza debet, odkryty, na świeżym powietrzu, goły, odkrywać, odkrywać, odkrywać coś, odkrywać, przyłapywać, odkrywać coś, wygrzebywać, dowiadywać się, ustalać, stwierdzać, trafiać na coś, natrafiać na coś, wpaść na coś, przyłapać kogoś, odkrywać, demaskować, demaskować, dowiadywać się czegoś, odsłaniać, ujawniać, narażony, przekroczony, zadłużony, nowo odkryty, nieodkryty, niezabezpieczony, odkrywca, okazywać się, zadłużać się, zadłużony, wtajemniczony w, otwarcie, spekulant, sprzedawać bez pokrycia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa découvert

debet

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il ne me reste que 5$ sur mon compte ; il faudra que j'utilise mon découvert autorisé pour payer mes factures jusqu'à la fin du mois.

odkryty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'arrière du pick-up est découvert.

na świeżym powietrzu

(piscine, marché)

J'adore nager dans une piscine découverte.

goły

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a fort longtemps, aller à l'église la tête découverte était tabou pour une femme.

odkrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.
Chłopcy odkryli skrzynię skarbów na wyspie.

odkrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.
Wczoraj odkrył świat forów internetowych.

odkrywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes.

odkrywać

verbe transitif (un artiste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a été découverte dans un spectacle local.
Odkryto ją na lokalnym pokazie talentów.

przyłapywać

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail.

odkrywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.

wygrzebywać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire.

dowiadywać się

verbe transitif

Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

ustalać, stwierdzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier.
Po tygodniach pracy, detektyw w końcu ustalił, kto był zabójcą.

trafiać na coś, natrafiać na coś

verbe transitif (de l'or,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

wpaść na coś

verbe transitif (potoczny: odkryć)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne.

przyłapać kogoś

verbe transitif (une supercherie) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre.

odkrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

demaskować

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

demaskować

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dowiadywać się czegoś

verbe transitif (une nouvelle)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ?
Zgadnij, czego właśnie się dowiedziałem, słuchając rozmowy telefonicznej?

odsłaniać, ujawniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bientôt, la vérité sera dévoilée au grand jour.
Już niedługo prawda zostanie ujawniona wszystkim.

narażony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.

przekroczony, zadłużony

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puis-je emprunter de l'argent ? Mon compte en banque est à découvert et j'ai des dettes sur ma carte de crédit.

nowo odkryty

(sentiments, confiance,…)

nieodkryty

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezabezpieczony

locution adjectivale (Finance)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odkrywca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

okazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées.

zadłużać się

verbe transitif (Finance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zadłużony

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wtajemniczony w

locution verbale

Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.

otwarcie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La troupe s'était rassemblée à découvert en haut de la colline.

spekulant

nom masculin (Finance)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas.

sprzedawać bez pokrycia

verbe transitif (Finances : bourse)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu découvert w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.