Co oznacza arriéré w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa arriéré w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arriéré w Francuski.

Słowo arriéré w Francuski oznacza tylny, zaległy, zacofany, tył, zacofany, tył, tylny, zadłużony, fullback, tył, tylny koniec, zaległości, tylny, niedorozwinięty, tył, tył, fullback, tył, tył, tylny, z tyłu, rufa, tył, opóźniony w rozwoju, tylny, opóźniony, nienormalny, upośledzony, opóźniony, tylny, upośledzony psychicznie, tylny obszar, tylny, cofać, wycofywać, cofać, za siebie, tył czegoś, do tyłu, wstecz, tło, głąb kraju, posmak, pomywalnia, pradziadek, prababcia, ukryty motyw, prababcia, prababcia, pradziadek, wzdragać się, pozostawać w tyle, obronny, defensywny, zasłona, dekoracja, podtekst, zad, podwórko, niesmak, pupa, retrospekcja, cofać coś, tył sceny, w głębi sceny, śródlądowy, na rufie, na rufie, tam i z powrotem, z tyłu, od dziobu do rufy, w polu, do tyłu, tyłek, pokład rufowy, tył domu, cofacz, but z odkrytą piętą z paskiem, tylne światło, wiatr w plecy, klawisz cofający, krok do tyłu, tylna kieszeń spodni, tylne światło, tylna wycieraczka, światło tylne, ogród z tyłu domu, przewrót w tył, tylne nogi, nie patrzeć wstecz, cofać się, odchylać się, cofać w, wycofywać w, wycofywać, patrzeć do tyłu, odjeżdżać, zaczesywać, związywać, w głębi lądu, od tyłu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa arriéré

tylny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Combien de passagers peuvent tenir sur la banquette arrière ?
Ilu pasażerów zmieści się na tylnym siedzeniu?

zaległy

nom masculin

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a reçu un arriéré de salaire pour compenser une erreur comptable.

zacofany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bien qu'elle ne soit pas loin de la ville, cette région reste arriérée.

tył

(d'une voiture, d'une maison)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je peux m'asseoir à l'arrière de la voiture et toi, à l'avant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wypożyczyliśmy furgonetkę i położyliśmy z tyłu pudełka.

zacofany

adjectif (péjoratif)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les gens peuvent parfois sembler un peu rétrogrades (or: arriérés) mais ils sont très aimables.

tył

(patte)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ben a raté son tir et a touché le cerf dans la patte arrière.

tylny

(patte, porte d'une voiture)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Peter a mis ses sacs de course sur le siège arrière de la voiture.

zadłużony

(paiement, loyer)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

fullback

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tył

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'arrière du bus était embouti après l'accident.

tylny koniec

Il a cruellement comparé son apparence à l'arrière d'un bus.

zaległości

nom masculin (de paiement)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Marie avait trois mois d'arriérés.

tylny

adjectif invariable

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niedorozwinięty

(obraźliwy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

tył

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le camion heurta l'arrière de la voiture.

tył

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'arrière de la salle était encombrée de chaises empilées.

fullback

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tył

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tom et Linda ont une pile de bûches à l'arrière de leur maison.

tył

adjectif invariable

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La partie arrière de la voiture a été endommagée quand l'autre voiture l'a heurtée.

tylny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une salle de sport est située dans la partie arrière du bateau.

z tyłu

Le voilier profitait d'un fort vent arrière.

rufa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le matelot s'est rendu à l'arrière.

tył

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Carl a été soulagé d'apprendre que l'escadron de son fils était à l'arrière.

opóźniony w rozwoju

tylny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

opóźniony, nienormalny

(familier, péjoratif) (pejoratywny, obraźliwy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

upośledzony, opóźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a un jeune frère qui est déficient mental.

tylny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

upośledzony psychicznie

tylny obszar

Les sièges dans la partie arrière sont plus sûrs car les avions ne reculent jamais dans des montagnes.

tylny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cofać, wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il recula dans la place de parking.
Wycofał się na miejsce parkingowe.

cofać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a reculé la voiture dans l'allée… directement dans le lampadaire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wycofał samochód z wjazdu…prosto w latarnię.

za siebie

Il a continué à courir sans même jeter un œil derrière lui.

tył czegoś

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je peux m’asseoir à l'arrière et toi à l'avant.
Mogę usiąść z tyłu samochodu, a ty usiądź z przodu.

do tyłu

locution adjectivale

Sa passe en retrait (or: en arrière) a conduit au but décisif.

wstecz

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

tło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
À l'arrière-plan, nous pouvions voir une voiture descendre la colline.
W tle widzieliśmy samochód zjeżdżający ze wzgórza.

głąb kraju

nom masculin

posmak

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cette bière a un arrière-goût métallique.

pomywalnia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pradziadek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon arrière-grand-père s'est battu lors de la Première Guerre mondiale.

prababcia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'on n'avait pas encore inventé les voitures quand mon arrière-grand-mère était jeune fille.

ukryty motyw

nom féminin

Je sens qu'il a des arrière-pensées peu honnêtes.

prababcia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a le même caractère et le même prénom que son arrière-grand-mère.

prababcia, pradziadek

nom masculin (surtout au pluriel)

Chacun d'entre nous a huit arrière-grands-parents.

wzdragać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il a reculé quand j'ai mentionné la somme qu'il me devait.

pozostawać w tyle

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obronny, defensywny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zasłona, dekoracja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le film a été tourné dans un studio avec des décors peints.

podtekst

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zad

(animal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le chien, las, était assis sur son arrière-train (or: son derrière).

podwórko

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

niesmak

nom masculin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jo était impatiente de rencontrer enfin son héros, même si ses commentaires sur les femmes lui laissaient un arrière-goût déplaisant.

pupa

(zdrobnienie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La maman, fâchée, donna à son enfant une tape au derrière.
Zezłoszczona matka dała dziecku klapsa w pupę.

retrospekcja

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Après la première scène, il y a un flash-back sur l'enfance du héros.

cofać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tył sceny

nom féminin (Théâtre)

La scène est la salle à manger d'une famille, avec une table à l'arrière-scène et des chaises à l'avant-scène.

w głębi sceny

nom féminin (Théâtre)

L'acteur s'est tenu à l'arrière-scène et a délivré son monologue.

śródlądowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lorsqu’il n’y avait plus de poissons, beaucoup de pêcheurs ont dû s’établir à l’intérieur des terres pour se trouver un nouvel emploi.

na rufie

na rufie

(Nautique) (na statku)

tam i z powrotem

locution adverbiale

z tyłu

adverbe

Mes amis et moi aimons nous asseoir à l'arrière du bus.

od dziobu do rufy

locution adverbiale (courant : avion, bateau)

w polu

locution adverbiale

Cette photo montre les montagnes à l'arrière-plan. La photo avait pour sujet une grange avec des arbres à l'arrière-plan.

do tyłu

locution adverbiale

Le photographe demanda aux grands de se déplacer vers l'arrière du groupe.

tyłek

(argot, vulgaire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Après sa chute, il avait de la boue au cul. Elle a un joli cul !
Ma niezłą dupę.

pokład rufowy

nom féminin (partie arrière d'un navire)

tył domu

cofacz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

but z odkrytą piętą z paskiem

tylne światło

nom masculin (véhicule)

wiatr w plecy

nom masculin

klawisz cofający

nom féminin

krok do tyłu

nom masculin

tylna kieszeń spodni

nom féminin

Ce n'est pas prudent de garder de l'argent dans sa poche arrière.

tylne światło

nom masculin

J'ai cassé mon feu arrière droit en reculant dans un arbre.

tylna wycieraczka

nom masculin

Le caoutchouc est parti de l'essuie-glace arrière, du coup la partie métallique a rayé la vitre.

światło tylne

nom masculin

J'ai eu un P.V. à cause de mon feu arrière cassé.

ogród z tyłu domu

Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été.

przewrót w tył

nom masculin (Gymnastique)

tylne nogi

(courant)

Mon chien sait se mettre debout et marcher sur les pattes arrière.

nie patrzeć wstecz

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il n'a pas regardé derrière lui et a sursauté quand il s'est fait dépasser par une moto.

cofać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le patient a progressé puis régressé.

odchylać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

cofać w, wycofywać w

wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À la dernière minute, les investisseurs se sont retirés.

patrzeć do tyłu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
« Ne te retourne pas. Quoi que ce soit qui te pourchasse te rattrape peut-être. » - Satchel Paige

odjeżdżać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaczesywać

verbe transitif (les cheveux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel a ramené ses cheveux en arrière.

związywać

verbe transitif (les cheveux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La volleyeuse a attaché ses longs cheveux pour qu'ils ne lui tombent pas dans les yeux pendant le tournoi.

w głębi lądu

od tyłu

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arriéré w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.