Co oznacza arnaque w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa arnaque w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arnaque w Francuski.
Słowo arnaque w Francuski oznacza oszustwo, szwindel, podstęp, oszukaństwo, oszustwo, szwindel, zdzierstwo, kant, oszustwo, oszustwo, podstęp, oszukany, fortel, kantować, oszukiwać, oszukiwać, nabierać, oszukiwać, rolować, oszukiwać kogoś, oszukiwać, rabować, robić w konia, oszukiwać poprzez internet. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa arnaque
oszustwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ne pas déclarer ses employés est considéré comme une fraude. |
szwindel, podstęp(familier) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Patricia a été victime d'une arnaque et a perdu beaucoup d'argent. |
oszukaństwo, oszustwo(argot) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
szwindelnom féminin (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le chef d'entreprise a été arrêté pour avoir organisé une énorme arnaque à l'assurance. |
zdzierstwonom féminin (familier) (potoczny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Cinquante livres pour cette camelote ? Mais c'est de l'arnaque ! |
kant
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les escrocs ont planifié une arnaque pour mettre la main sur l'argent de la vieille dame. |
oszustwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Les escrocs ont soigneusement planifié l'escroquerie. |
oszustwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Fred a perdu deux cents dollars dans une escroquerie. |
podstęp(familier) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tout ça pour cinquante livres seulement ! C'est quoi le truc ? |
oszukanyadjectif (familier : escroqué) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
fortel
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kantować, oszukiwać(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
oszukiwać, nabierać(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'escroc a arnaqué beaucoup de gens en les persuadant d'investir dans une fausse entreprise. |
oszukiwać(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Certains restaurants essaient d'arnaquer (or: d'escroquer) les touristes. |
rolować(familier) (potoczny przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'escroc avait bien arnaqué (or: escroqué) son monde. |
oszukiwać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Apparemment, le suspect a escroqué un certain nombre de personnes âgées. |
oszukiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le marchand d'antiquités a escroqué la vieille dame ; il lui a acheté plusieurs meubles de valeur pour la petite somme de cent euros. |
rabowaćverbe transitif (familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il n'a jamais eu de travail honnête; il ne fait que voler et arnaquer (or: pigeonner) les autres. |
robić w koniaverbe transitif (argot : tromper) (potoczny, przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) On a vraiment enfumé (or: arnaqué) la police avec cette histoire incroyable ! |
oszukiwać poprzez internet
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Nathalie était gênée d'avoir été escroquée par l'homme qu'elle pensait épouser. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arnaque w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa arnaque
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.