Co oznacza aos w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa aos w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aos w Portugalski.

Słowo aos w Portugalski oznacza w wieku, do rąk, powracać, częściowo, fragmentarycznie, pojedynczy, walący się, śpieszyć się, głośno, u twoich stóp, zrywami, kawałek po kawałku, krok po kroku, na wskroś, pod czyjąś opieką, stopniowo, stopniowo, wedle prawa, od stóp do głów, w oczach, niemoralność, reakcja na bodźce, stowarzyszenie osób niepełnosprawnych, do rąk, nazywać rzeczy po imieniu, mordować się nawzajem, zostawać przy swoim, obstawać przy swoim, zawalać się, stracić panowanie nad sobą, biedny, u czyichś stóp, Co za pech!, wyciekać, wysypywać się, wkradać się do, wciskać się, wściekać się o coś, popijać, podatny, dosięganie, wyciekać skądś, wciekać, wykrzykiwać, masa, dodawać do ulubionych, wylewać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aos

w wieku

preposição

Aos 18 anos, ela mudou para a casa do namorado.

do rąk

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

częściowo, fragmentarycznie

(pouco a pouco)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pojedynczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

walący się

expressão verbal

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

śpieszyć się

(correndo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estava ficando escuro e eu estava com pressa de chegar em casa.

głośno

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você precisa tocar essa música horrível aos berros?

u twoich stóp

locução adverbial

zrywami

expressão (intermitentemente) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

kawałek po kawałku

krok po kroku

(por etapas)

na wskroś

locução adverbial (completamente)

pod czyjąś opieką

stopniowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A doença dela progrediu com o tempo, até que ela não podia mais sair da cama.

stopniowo

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wedle prawa

expressão (legalmente)

od stóp do głów

expressão (em todo o corpo)

w oczach

locução adverbial

niemoralność

(jurídico)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

reakcja na bodźce

(biologia: reações físicas)

Uma característica de todos os organismos vivos é que eles têm uma resposta aos estímulos. Nos seres humanos, isso é chamado de comportamento.

stowarzyszenie osób niepełnosprawnych

do rąk

expressão (por meio de (em envelope)

nazywać rzeczy po imieniu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Luísa nunca teve medo de falar sem rodeios.

mordować się nawzajem

locução verbal

zostawać przy swoim, obstawać przy swoim

(não mudar a mente) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zawalać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

stracić panowanie nad sobą

Quando digo aos meus pais que estou saindo da escola, eles vão pirar.

biedny

adjetivo (roupas: rasgadas)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

u czyichś stóp

locução adverbial

Co za pech!

locução verbal (pessoas: saída em massa)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

wyciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysypywać się

(pessoas: saída em massa) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wkradać się do

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No começo, ela nunca imaginara que ele pudesse ser infiel, mas as dúvidas começaram a surgir aos poucos.

wciskać się

(informal, entrar agressivamente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wściekać się o coś

(potoczny)

O papai ficou louco com a bagunça que as crianças fizeram na cozinha.

popijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jasper bebericou sua bebida de chocolate.

podatny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dosięganie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Este ano a igreja espera aumentar a doação aos necessitados da comunidade.

wyciekać skądś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wciekać

(entrar gradualmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykrzykiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

masa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sara não gostava de fazer comprar, por isso comprava tudo aos montes.

dodawać do ulubionych

(Internet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wylewać się

expressão verbal (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A multidão saiu aos montes do prédio.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aos w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Powiązane słowa aos

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.