Wat betekent difficile in Frans?

Wat is de betekenis van het woord difficile in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van difficile in Frans.

Het woord difficile in Frans betekent moeilijk, ingewikkeld, gecompliceerd, veeleisend, moeilijk, kieskeurig, kieskeurig, kieskeurig, geen grap, kieskeurig, veeleisend, sluw, listig, arm, mager, zwaar, beladen, lastig, gecompliceerd, verradelijk, koppig, halsstarrig, lastig, moeilijk, precies, pietluttig, lastig, moeilijk, gecompliceerd, lastig, smerig, vies, moeilijk, turbulent, zwaar, gespannen, hachelijk, uitdagend, aangrijpend, bedroevend, schrijnend, lastig, veeleisend, lastig, moeilijk, afschuwelijk, vreselijk, moeilijk, wankel, problematisch, zwaar, pietje precies, diepzinnig, dwars, vervelend, ergerlijk, irritant, nukkig, grillig, moeilijk, moeizaam, pijnlijk, onhandelbaar, kieskeurig, kieskeurig, pietluttig, moeilijk, moeilijke situatie, taai, moeilijk te geloven, moeilijk te bevredigen, moeilijk te begrijpen, moeilijk te vatten, moeilijk te vermijden, moeilijk te negeren, hard leven, ademhalingsmoeilijkheden, moeilijke tijd, lastige periode, je handen vol hebben aan, het moeilijk hebben, moeilijker, lastiger, ingewikkelder, gecompliceerder, aanhoudend, tongbreker, lastig te verkopen product, mondvol, moeilijk te overreden persoon, zeer moeilijk, hardnekkig, lastig te overtuigen klant. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord difficile

moeilijk

(contraire de facile)

Faire tenir un ballon en équilibre sur sa tête est difficile.

ingewikkeld, gecompliceerd

adjectif (plein de problèmes)

C'est un problème difficile (or: délicat).

veeleisend, moeilijk

adjectif

Paul était très difficile et n'était pas vraiment du genre efficace.

kieskeurig

adjectif (personne)

Linda est une cliente très difficile ; elle n'achète que ce qu'elle trouve parfait.

kieskeurig

adjectif (dur à satisfaire)

Rita est si difficile, elle a mis deux heures à choisir une tenue ce matin !

kieskeurig

Max est difficile en matière de nourriture.

geen grap

(informeel)

kieskeurig, veeleisend

adjectif

Il est très difficile sur la cuisson de sa viande.

sluw, listig

adjectif

Le patron peut être difficile, mais il est assez sympa quand on apprend à le connaître.

arm, mager

adjectif (situation, période)

Les temps sont difficiles pour beaucoup, car les prix augmentent mais les salaires baissent.

zwaar, beladen

adjectif

Le décès amena la famille à aborder certains sujets difficiles.

lastig, gecompliceerd, verradelijk

Faire du pain au levain est difficile, mais lorsqu'on s'y habitue, cela devient facile.

koppig, halsstarrig

(personne)

lastig, moeilijk

Répète les passages difficiles jusqu’à ce que tu les maîtrises.

precies, pietluttig

La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères.

lastig, moeilijk

(problème, situation)

Les choses sont difficiles au travail en ce moment ; les profits sont à la baisse et il pourrait y avoir des licenciements.

gecompliceerd

(projet)

Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début.

lastig

adjectif (personne)

Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.

smerig, vies

adjectif (figuurlijk)

Karen vient de vivre une rupture difficile alors elle s’est installée chez sa mère.

moeilijk, turbulent, zwaar

adjectif

Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils.

gespannen, hachelijk

adjectif (figuurlijk)

Face à ses deux clients en même temps, il était dans une situation difficile.

uitdagend

(fatigant)

Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile.

aangrijpend, bedroevend, schrijnend

Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

lastig

Harry estime que les randonnées par temps froid sont trop éprouvantes pour son corps.

veeleisend

Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves.

lastig, moeilijk

Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire.

afschuwelijk, vreselijk

(attente)

moeilijk

Cet examen était vraiment dur !

wankel

(figuurlijk)

Ben a fait un sourire incertain à Ruth et a dit que ça allait.

problematisch

adjectif

La date est problématique (or: difficile) car j'ai un autre engagement.

zwaar

adjectif

Notre voyage sur le chemin de montagne escarpé sous le soleil de plomb fut difficile.

pietje precies

(personne) (informeel)

diepzinnig

J'ai étudié la philosophie pendant un temps mais j'ai trouvé ça trop abscons.

dwars

vervelend, ergerlijk, irritant

nukkig, grillig

moeilijk, moeizaam, pijnlijk

(figuurlijk)

C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir.

onhandelbaar

Le jockey n'arrivait pas à contrôler son cheval rétif.

kieskeurig

adjectif

kieskeurig, pietluttig, moeilijk

(bébé, enfant)

Laura était une enfant agitée mais elle s'est calmée avec l'âge.

moeilijke situatie

(figuré)

Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.

taai

La viande a bon goût mais elle est trop difficile à mâcher.

moeilijk te geloven

adjectif

Het is moeilijk te geloven dat dit ooit een open veld was.

moeilijk te bevredigen

locution adjectivale

Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.
Mijn baas heeft hoge verwachtingen van ons werk en is daarom moeilijk te bevredigen.

moeilijk te begrijpen, moeilijk te vatten

adjectif

Ses motivations sont difficiles à comprendre.
Zijn motieven zijn moeilijk te vatten.

moeilijk te vermijden, moeilijk te negeren

Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads.

hard leven

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.
Werken in de koolmijnen was een hard leven.

ademhalingsmoeilijkheden

nom féminin

La respiration difficile du bébé nous a inquiétés et nous avons immédiatement appelé le médecin.

moeilijke tijd, lastige periode

nom féminin

Elle travers une période difficile en ce moment.

je handen vol hebben aan

(figuurlijk, informeel)

Ce garçon est vraiment pénible.

het moeilijk hebben

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.
Wees lief voor haar. Ze heeft het nogal moeilijk.

moeilijker, lastiger, ingewikkelder, gecompliceerder

adjectif

Je trouve les maths plus dures (or: plus difficiles) que les langues.

aanhoudend

(problème)

tongbreker

nom masculin

lastig te verkopen product

nom masculin

Il sera difficile de faire accepter aux rebelles de soutenir un projet pour mettre fin à la guerre civile.

mondvol

(figuurlijk)

"Anticonstitutionnellement" est difficile à prononcer.

moeilijk te overreden persoon

nom féminin (m.b.t. verkoop)

Mike fut difficile à convaincre mais j'ai finalement réussi à le rallier à ma cause.

zeer moeilijk

locution adjectivale

La séance d'entraînement hier soir était horriblement difficile.

hardnekkig

Au 19e siècle, on considérait la maladie difficile à guérir.

lastig te overtuigen klant

nom masculin

C'est un client difficile qui acceptera seulement de payer au plus bas prix.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van difficile in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.