프랑스 국민의 peine은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 peine라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 peine를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민peine라는 단어는 상처 입은, 고통, 아픔, 슬픔, 비탄, 비통, 고통, 괴로움, 슬픔, 비탄, 슬픈 이유, 슬프게 하는 것, 형기, 노력, 수고, 속상함, 기분나쁨, 화남, 형기, 징역 기간, 슬픈 일, 괴로운 일, 대가, 고통스러운, 괴로워하는, 불편한, 마음의 상처, 노력, 시도, 슬픔, 비탄, 비애, 슬픔, 비탄, 슬픔, 슬픔, 고통, 괴로움, 고민거리, 고통의 원인, 문제거리, 두통거리, 고민거리, 귀찮은 일, 슬픈, 재난, 고난, 시련, 어려움, 시련, 고역, 형, 형벌, 상심한, 실망한, 형 선고, 화나게 하는, 당황하게 하는, 고민스럽게 하는,, 힘들게 일하다, 애쓰다, ~을 괴롭히다, ~을 고통스럽게 하다, 힘들게 일하다, 애쓰다, ~에 대해 안타깝다, 불명료하게, 애매모호하게, 마음의 고통, 약하게, 눈에 띄지 않는, 주목받지 못하는, 주의를 끌지 못하는, 거의 ~ 않다, 쉽게, 힘들이지 않고, 죽고 싶지 않으면, ~해도 소용없다, 사형, 암시적인 협박, 사형, 근근히 생계를 이어가다, ~을 하기 위해 산전수전을 겪다, ~하기 위해 힘쓰다, 복역하다, 재직하다, 쉬운, 겨우, 간신히, ~하는 것은 소용없다, 노력하다, 애써하다, ~하기 곤란하다, ~하기 어렵다, 복역하다, 재직하다, ~에게 동정심을 느끼다, ~보다 조금 덜 되는, ~에 살짝 못 미치는, ~에게 ~하는 것이 괴로움을 주다, ~가 ~하는 것이 고통스럽다, ~을 위해 슬퍼하다, ~에게 안쓰러운 마음이 들다, ~가 ~하는 것을 슬프게 하다, 지옥에 떨어진, 드물게, 희귀하게, ~ 하자마자, 사형, 사형 선고, 애쓰다, 수고하다, 겨우 나아가다, 가까스로 나아가다, ~을 아프게 하다, ~에게 상처를 주다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 peine의 의미

상처 입은

(psychologiquement)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'enfant blessé a éclaté en sanglots.

고통, 아픔

nom féminin (émotion)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La douleur dans ses yeux disait tout.

슬픔, 비탄, 비통

nom féminin (고어)

고통, 괴로움

(mental) (정신적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Nous avons eu beaucoup de peine à parvenir où nous sommes aujourd'hui.

슬픔, 비탄

(문어체, 고어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

슬픈 이유, 슬프게 하는 것

La plus grande peine d'Emma était que son père était mort avant de la voir réaliser ses ambitions.

형기

nom féminin (de prison)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le voleur a été condamné à une peine de quatre ans d'emprisonnement.

노력, 수고

nom féminin (en valoir)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Faire ses propres vêtements ne vaut pas la peine.

속상함, 기분나쁨, 화남

nom féminin

Sa peine engendrée par ses actions les amena à rompre.

형기, 징역 기간

nom féminin (de prison)

Le juge l'a condamné à une peine de dix ans de prison.

슬픈 일, 괴로운 일

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les crises de nerf de sa fille faisaient toujours de la peine à Irene.

대가

nom féminin (négatif)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La souffrance fut la peine du criminel.

고통스러운, 괴로워하는, 불편한

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

마음의 상처

노력, 시도

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il a fait l'effort de nettoyer la cuisine, mais elle n'était toujours pas très propre.
그는 부엌을 청소하려고 노력했지만, 청소후에도 그리 깨끗하지 않았다.

슬픔, 비탄

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Suite à l'incendie, la ville entière fut plongée dans le chagrin et la peine.
화재 이후 마을 전체가 비탄과 슬픔에 잠겼다.

비애, 슬픔, 비탄

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tim a été saisi de chagrin lorsque sa mère est décédée.
팀은 어머니가 돌아가셨을 때 슬픔(or: 비애, 비탄)에 휩싸였다.

슬픔

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Elle voyagea beaucoup après sa mort, pour essayer de guérir son chagrin.

슬픔

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je n'avais jamais rencontré quelqu'un épris d'une telle tristesse.

고통, 괴로움

(soutenu)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

고민거리, 고통의 원인

(soutenu)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

문제거리, 두통거리, 고민거리, 귀찮은 일

(donner du)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ce boulot me donne beaucoup de mal.
이 직업은 너무 큰 두통거리일 뿐이야.

슬픈

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

재난, 고난, 시련, 어려움

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

시련, 고역

nom masculin (문어체, 주로 복수)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

형, 형벌

nom féminin (Droit)

Sans aveux, le prisonnier risquait une condamnation plus sévère.

상심한, 실망한

adjectif (영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il est vraiment triste que tu l'aies largué.

형 선고

nom féminin

화나게 하는, 당황하게 하는, 고민스럽게 하는,

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

힘들게 일하다, 애쓰다

Les travailleurs ont travaillé dur dans les champs toute la journée.
작업자들이 현장에서 온종일 힘들게 일하고 (or: 애쓰고) 있다.

~을 괴롭히다, ~을 고통스럽게 하다

verbe transitif (문어체, 주로 피동)

La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.

힘들게 일하다, 애쓰다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 대해 안타깝다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je plains les gens qui ont fait tant d'efforts, mais n'ont pas gagné.

불명료하게, 애매모호하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

마음의 고통

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

약하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
« Ne t'inquiète pas pour moi, ça ira », dit faiblement la vieille femme.

눈에 띄지 않는, 주목받지 못하는, 주의를 끌지 못하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

거의 ~ 않다

locution adverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
팀은 똑똑한 사업가로, 처음 백만 달러를 벌었을 때 거의 스무 살도 되지 않았다.

쉽게, 힘들이지 않고

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'équipe de foot a vaincu ses adversaires sans effort.

죽고 싶지 않으면

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~해도 소용없다

Il est inutile de l'appeler, il ne peut plus t'entendre.

사형

nom féminin

암시적인 협박

nom féminin

사형

nom féminin

Certains pays n'ont pas la peine de mort parce qu'ils ne croient pas en la peine capitale.

근근히 생계를 이어가다

Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

~을 하기 위해 산전수전을 겪다

locution verbale (비유)

Je me suis donné beaucoup de mal pour préparer un dîner spécial.

~하기 위해 힘쓰다

locution verbale

Elle s'est donné beaucoup de mal pour m'aider et je lui en suis vraiment reconnaissante.

복역하다, 재직하다

Jones a fait de la prison pour vol.

쉬운

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Voyager dans un autre pays est une manière aisée d'apprendre une langue.

겨우, 간신히

locution adjectivale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
J'étais à peine assis que l'on frappa à la porte.

~하는 것은 소용없다

노력하다, 애써하다

locution verbale (faire un effort)

Il n'a pas pris la peine de répondre à mon e-mail.
그는 그 이메일에 답장을 하려고 하지 않았다.

~하기 곤란하다, ~하기 어렵다

Je serais bien en peine de vous dire quelle est la capitale de l'Azerbaïdjan si vous me le demandiez.

복역하다, 재직하다

locution verbale (figuré)

Après avoir travaillé ici pendant 34 ans, j'ai décidé que j'ai purgé ma peine.

~에게 동정심을 느끼다

~보다 조금 덜 되는, ~에 살짝 못 미치는

locution adverbiale (avec une quantité)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ajoutez à peine 120 ml d'eau aux autres ingrédients.

~에게 ~하는 것이 괴로움을 주다, ~가 ~하는 것이 고통스럽다

(faire de la peine) (비유: 정신적)

Cela me peine de te voir faire des choses aussi déplaisantes.
네가 그와 같이 난처한 행동을 하는 것을 보는 것이 고통스럽다.

~을 위해 슬퍼하다

locution verbale (문어체: 사람)

~에게 안쓰러운 마음이 들다

J'ai de la peine pour mes voisins car ils ont eu beaucoup de problèmes ces derniers temps.

~가 ~하는 것을 슬프게 하다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je suis peiné de vous annoncer cette terrible nouvelle.

지옥에 떨어진

adverbe

On dit que l'Enfer est plein d'âmes en peine.

드물게, 희귀하게

locution adverbiale

William put à peine en croire ses yeux quand une silhouette fantomatique apparut devant lui.

~ 하자마자

À peine Andy eut-il ouvert la fenêtre qu'il se mit à pleuvoir.

사형, 사형 선고

nom féminin

애쓰다, 수고하다

verbe pronominal

Elle ne s'est même pas donné la peine de me dire ce qu'il s'était passé.

겨우 나아가다, 가까스로 나아가다

locution verbale

Sarah avançait avec difficulté (or: avec peine) dans la forêt sombre.

~을 아프게 하다, ~에게 상처를 주다

(blesser)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Votre remarque me fait énormément de peine.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 peine의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

peine 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.