프랑스 국민의 partant은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 partant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 partant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 partant라는 단어는 할 생각이 있는, 마음이 내키는, 긍정적인, 떠나다, 출발하다, 길을 나서다, 떠나다, 출발하다, 출발하다, 떠나다, 이사해서 떠나다, 차를 타고 떠나다, 출발하다, 떠나다, 불쑥 끼어들다, 출발하다, 가 버리다, 걸어 나가다, 물러서다, 떨어지다, 출발하다, 떠나다, 출발하다, 물로 씻기다, , 떠나다, 떠나다, ~을 버리다, ~을 떠나다, 떠나다, 가다, 떠나다, 돌아가시다, 문질러지다, 떠나다, 나가다, 외출하다, 떠나다, 자리를 비우다, 길을 나서다, ~로 향해 가다, 남쪽에 있는, ~에서 떨어져, 팔리다, 판매되다, 가다, 떠나다, 출발하다, 작동하다, 출발하다, 덜거덕거리며 가다, 떨어져 나가다, ~을 떠나다, ~에서 물러나다, 쏜살같이 움직이다, 쏜살같은 움직임, ~을 가다, ~을 떠나다, 떠나다, 출발하다, 돌진하다, 달려가다, 질주하다, 나가다, 독립하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 partant의 의미
할 생각이 있는adjectif (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Nous allons au café ce soir. Tu es partant ? |
마음이 내키는, 긍정적인adjectif Nous avons parlé de nos projects à Malcolm et il était partant. |
떠나다, 출발하다, 길을 나서다verbe intransitif Nous nous sommes levés tôt pour partir avant 7 h. |
떠나다, 출발하다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Est-ce que John est là ? Non, il est déjà parti. |
출발하다, 떠나다(train) (비행기, 기차) Le train part toujours à l'heure. 이 기차는 늘 제시간에 출발한다(or: 떠난다). |
이사해서 떠나다
À 18 ans, je suis parti de chez mes parents pour aller vivre en ville. 나는 18살에 이사해서 떠나고 도시에 가서 살게 됐다. |
차를 타고 떠나다verbe intransitif (en voiture) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle a essuyé une larme quand il est parti. |
출발하다, 떠나다
Nous devons partir à 8 heures si nous voulons arriver à l'heure à la fête. |
불쑥 끼어들다
Partir au milieu d'une conversation est quelque chose qu'il fait tout le temps. |
출발하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) On devra partir très tôt pour éviter les bouchons des heures de pointe. |
가 버리다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Plutôt que de se disputer avec moi, il a préféré partir. |
걸어 나가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il s'est fâché et est parti. |
물러서다, 떨어지다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'ai dû partir parce que sinon, j'aurais fini par les insulter. |
출발하다, 떠나다verbe intransitif Henry avait hâte de partir seul. |
출발하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils sont partis pour Londres tôt le lendemain matin. // Nous partirons à 5 h du matin. |
물로 씻기다(saleté,...) La boue part facilement. |
verbe pronominal (changement de sujet : tickets,...) Les billets sont tous partis le matin même de leur mise en vente. |
떠나다verbe intransitif (personne) Tim a fait ses sacs et est prêt à partir. |
떠나다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si l'on te maltraite, tu dois partir. |
~을 버리다, ~을 떠나다verbe intransitif (사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quand Sally a perdu son emploi, son mari est parti. |
떠나다(aller en vacances) (여행을) Oliver a comme projet de partir ce week-end. 올리버는 이번 주말에 떠날 계획이다. |
가다, 떠나다verbe intransitif Il a quitté la ferme familiale et est parti dans une grande ville pour trouver du travail. |
돌아가시다(euphémisme : mourir) (완곡어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
문질러지다verbe intransitif (tache,...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ce rouge à lèvres a une jolie couleur mais il part facilement. 이 립스틱은 색이 예쁘지만 잘 문질러진다. |
떠나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
나가다, 외출하다(문어체) |
떠나다, 자리를 비우다verbe intransitif (말하는 본인이) À la fête, j'ai commencé à ne pas me sentir bien, alors je suis parti. |
길을 나서다, ~로 향해 가다
|
남쪽에 있는verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils sont partis dans le sud pour la semaine. |
~에서 떨어져
Il s'est enfui se réfugier dans la forêt pour échapper à la police. Elle est partie sans nous dire où elle allait. |
팔리다, 판매되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le livre rare partira vite lors de la vente aux enchères. |
가다verbe intransitif (euphémisme : mourir) (완곡어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il est parti juste après minuit, avec sa femme à ses côtés. |
떠나다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle est partie sans un mot. |
출발하다verbe intransitif (transport) (교통편이) Quand part le bus ? |
작동하다verbe intransitif (machine : démarrer) Nous avons eu besoin de mettre quatre fois de l'huile avant que la machine ne parte. |
출발하다
Est-ce que tu es prêt ? Partons. |
덜거덕거리며 가다(속어) Tu es prêt ? Partons. |
떨어져 나가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les membres du groupe sont partis un par un jusqu'à ce qu'il ne reste que Nelson. |
~을 떠나다, ~에서 물러나다verbe intransitif |
쏜살같이 움직이다
Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer. 도둑은 경찰이 오는 걸 보고 골목 안쪽으로 쏜살같이 움직였다. |
쏜살같은 움직임
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 가다, ~을 떠나다(des vacances) Nous avons pris nos vacances en Argentine l'année dernière. |
떠나다, 출발하다
Tu ferais mieux d'y aller. Il est tard. 가는게 좋겠어. 늦어지고 있어. |
돌진하다, 달려가다, 질주하다(맹렬하게) Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu. 어린이들이 운동장을 가로질러 달려갔다(or: 질주했다, 돌진했다). |
나가다, 독립하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Deux membres se sont séparés du reste du groupe pour forme le leur. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 partant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
partant 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.