英語のgivingはどういう意味ですか?
英語のgivingという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのgivingの使用方法について説明しています。
英語のgivingという単語は,~に渡す 、 手渡す, ~を渡す 、 手渡す, ~を与える 、 あげる 、 施す, ~をあげる 、 くれる 、 与える 、 授ける, ~を払う 、 支払う, ~を供給する 、 出す, 与える、あてがう, 弾力、ゆるみ, 貢献する, 妥協する、折り合う, しなう、へこむ, くずれ落ちる, ~を上演する、開く, ~を預ける, ~を発する, ~に~をもたらす、引き起こす, ~を寄付する, ~に~をうつす, ~に~を届ける、伝える, ~に~を押し付ける, ~に~を投与する, ~に~を捧げる, ~と(の間に)子供を授かる, 負ける、敗れる、敗北する, 身を委ねる, 〜に屈する, ~を放つ、~を出す、~を発する, 〜を放つ, 尽きる、無くなる, 文句を言う, 〜に文句を言う, 断つ, 降参する、音を上げる、さじを投げる, 降参!、お手上げだ!、ギブアップ!, ~などどうでもよい、~など屁とも思わない, 言い訳はやめて, 〜の名を汚す、〜の評判を落とす, ~の後押しをする、~に弾みを与える, 〜に劣等感を抱かせる, 気にする, ~をちっとも気にしない, ~を睨みつける, 悪事千里、一度の悪い評判が命取りになる, 気にもとめない, どうでもいい、気にならない, ~を叱り飛ばす、~をガミガミ叱る, 手を貸す、手助けをする、助ける, 拍手をする, 資金援助する、出資する, ~に注意する、~に警告する, 助ける、手を差しのべる, おんぶする, ~を人前で読む, ~を気にしない、~はどうでもいい, ~にエールを送る, 講演する、話す, 気にしない、構わない、どうでもいい, ~をトライする、~をやってみる, ~を試す, 忠告する、助言する, ~への援助活動をする, とりあげる, 譲り合い、持ちつ持たれつ、妥協、駆け引き、ギブアンドテイク, やりとり、応酬, ~の言い訳をする, ~を返す、~を戻す, 子供を生む、出産する, 出産する, ~を出産する, 生み出す、創出する, 元気付ける、慰める, ~に同意する, ~を信用する、~を信じる, ~を(~のことで)認める、称賛する, ~を認める、信用する, 道順を教える, 指示する、説明する, 激励する、励ます, 証言する, 屈する, 〜を叱り飛ばす、〜をガミガミ叱る, 助ける、援助する, 屈する、降参する, ~に情報を提供する, ~に通報する, 教える、教授する、伝授する、指示を与える, やってみる、試してみる, 諦めろ!、もうやめろ!, 諦める、やめる, ~を活気付ける, ~を産む、出産する, ギブ・ミー・ファイブ, 通知[通告]する, (辞職)勧告を出す, 通告する, 熱を発する, プラスマイナス、プラマイ、多少の誤差があっても, 大体、およそ, ~を分配する、配分する, 機能しなくなる, 熱を出す, ~を止める, やめろ, 嘘つけ、信じるもんか, 喜ばせる, 特筆する、強調する, ~を認める、認識する, 和らげる, ~を引き起こす, ~を支える、サポートする, ~を支える、サポートする, ~を支援する、援助する、助ける, 感謝する、感謝の意を伝える、感謝を表す, 解雇する, ~を冷たくあしらう、相手にしない, ~をつまみ出す、叩き出す、追い出す、締め出す, 冷たい態度をとる, ~に向かって中指を立てる, ~に向かって中指を立てる, 言い逃れる、はぐらかす, ~を考える、~を思案する, あきらめる、断念する、ギブアップする, 希望を捨てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語givingの意味
~に渡す 、 手渡すtransitive verb (hand [sb] sthg) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Could you give me that book over there, please? 私にあそこの本を渡してもらえませんか? |
~を渡す 、 手渡すtransitive verb (hand sthg to [sb]) (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Can you give that book to me? あの本をとって私に渡してもらえませんか? |
~を与える 、 あげる 、 施すtransitive verb (provide) (供給する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Can you give me something to eat? 何か食べ物をもらえますか? |
~をあげる 、 くれる 、 与える 、 授けるtransitive verb (bestow, make a gift of) (プレゼントなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She gave me a tie for my birthday. ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 海外の家を贈与した場合でも税金がかかります。 |
~を払う 、 支払うtransitive verb (pay) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I'll give you five hundred dollars for that car. あの車に500ドル払いますよ。 |
~を供給する 、 出すtransitive verb (supply) (提供する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The furnace gives heat to the entire house. 暖房炉は家中に熱を供給している。 |
与える、あてがうtransitive verb (assign, allot) (仕事など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) After three interviews she was given the job. 3回の面接の後、彼女は仕事を与えられた。 |
弾力、ゆるみnoun (informal (tendency to yield) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The floor has a bit of give in it. |
貢献するintransitive verb (contribute) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Please give generously. |
妥協する、折り合うintransitive verb (compromise) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Someone has to give or we'll be here all night. |
しなう、へこむintransitive verb (yield under pressure) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) This door gives when you lean on it. |
くずれ落ちるintransitive verb (collapse) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The chair gave underneath him. |
~を上演する、開くtransitive verb (present, perform) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She's giving a piano concert tonight. |
~を預けるtransitive verb (place in [sb]'s care) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I gave them the house keys for the week. |
~を発するtransitive verb (utter) (声など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He gave a shout and ran towards her. |
~に~をもたらす、引き起こすtransitive verb (cause) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It gives me great pleasure to welcome you tonight. |
~を寄付するtransitive verb (donate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He gave his heart and lungs to science. |
~に~をうつすtransitive verb (infect) (病気) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She's given me her cold. |
~に~を届ける、伝えるtransitive verb (deliver) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Give them our fondest regards. |
~に~を押し付けるtransitive verb (inflict) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He gave detention to the whole class. |
~に~を投与するtransitive verb (administer) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) How much aspirin should I give her? |
~に~を捧げるtransitive verb (devote) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) She gave her life to the human rights movement. |
~と(の間に)子供を授かるtransitive verb (make pregnant) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Her husband gave her two boys within three years of the wedding. |
負ける、敗れる、敗北するphrasal verb, intransitive (surrender, admit defeat) (勝負) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I give in; it's just too difficult. |
身を委ねる(yield: to feeling, temptation) (感情、誘惑に屈する) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The children wanted to stay up until midnight, but one by one, they gave in to sleep. |
〜に屈する(submit, surrender) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) After the last scandal, the mayor gave in to the pressure and resigned. |
~を放つ、~を出す、~を発するphrasal verb, transitive, separable (emit: heat, smell) (気体・雰囲気など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Judy gives off a strong smell of perfume when she passes by. |
〜を放つphrasal verb, transitive, separable (heat, warmth: radiate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Stars give out heat and light. |
尽きる、無くなるphrasal verb, intransitive (be used up) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He had been ill for so long that his will to live finally gave out. |
文句を言うphrasal verb, intransitive (Irish, informal (complain) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜に文句を言う(Irish, informal (complain about) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mary is always giving out about the noisy neighbours. |
断つphrasal verb, transitive, separable (UK (habit, addiction: quit) (飲食物を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It'll be hard, but I'm going to try giving up chocolate for Lent. |
降参する、音を上げる、さじを投げるphrasal verb, intransitive (surrender) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I give up - you're far better than me at this game! |
降参!、お手上げだ!、ギブアップ!phrasal verb, intransitive (informal (stop guessing) (答えが分からないことを認める) OK, I give up. What's the answer? |
~などどうでもよい、~など屁とも思わないnoun (slang, potentially offensive (apathy, lack of concern) There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude. |
言い訳はやめてinterjection (informal (Stop making excuses) 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. 「ごめん、忘れちゃったよ」、「言い訳はやめて!」 |
〜の名を汚す、〜の評判を落とすverbal expression (figurative (damage [sb]'s reputation) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
~の後押しをする、~に弾みを与えるverbal expression (assist, encourage) The advertisement gave a boost to the company's sales. |
〜に劣等感を抱かせるverbal expression (make self-conscious) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) If you keep mentioning her weight, you'll give her a complex. |
気にする(slang (care) I don't give a damn that my ex-boyfriend has a new girlfriend! |
~をちっとも気にしないverbal expression (US, informal, euphemism (not care) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Frankly, I don't give a darn about politics. |
~を睨みつけるverbal expression (informal (look resentfully at) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
悪事千里、一度の悪い評判が命取りになるexpression (a bad reputation is hurtful) |
気にもとめないverbal expression (figurative, informal (not care, be unconcerned) |
どうでもいい、気にならないverbal expression (vulgar, offensive, slang (not care) I don't give a f*** what you think. |
~を叱り飛ばす、~をガミガミ叱るverbal expression (informal (reprimand) (人) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off. |
手を貸す、手助けをする、助けるverbal expression (informal (help [sb]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand. |
拍手をするverbal expression (informal (applaud) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Let's give a big hand to our next act. |
資金援助する、出資するverbal expression (give financial aid) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に注意する、~に警告するverbal expression (informal (inform, warn [sb]) |
助ける、手を差しのべるintransitive verb (assist, help) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You should give a helping hand to the needy. |
おんぶするverbal expression (informal (carry [sb] on your back) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) My ankle hurts - please give me a piggyback. |
~を人前で読むverbal expression (read [sth] publicly) |
~を気にしない、~はどうでもいいverbal expression (vulgar, slang (not care) Sally said she doesn't give a s*** what her unfaithful ex-husband does with his time. |
~にエールを送るverbal expression (informal (acknowledge by name) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) During his speech, the student gave a shout-out to the teachers who had encouraged him. |
講演する、話すverbal expression (conduct a speech or lecture) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) On Monday I have to give a talk about the work I did over the summer. |
気にしない、構わない、どうでもいいverbal expression (UK, slang, vulgar (care) Do I look like someone who gives a toss? I don't give a toss why you're late; you're fired anyway! |
~をトライする、~をやってみるverbal expression (informal (attempt) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If you've never gone skiing, you should give it a try. |
~を試すverbal expression (informal (sample) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You shouldn't say you hate sushi without giving it a try first. |
忠告する、助言するverbal expression (suggest or recommend [sth]) |
~への援助活動をするverbal expression (provide charity) Some criminals ease their conscience by giving aid to the poor. |
とりあげるverbal expression (TV, radio: publicize) (テレビ・ラジオ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
譲り合い、持ちつ持たれつ、妥協、駆け引き、ギブアンドテイクnoun (informal (compromise) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marriage is all about give and take between the partners. |
やりとり、応酬noun (informal (conversation) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の言い訳をするtransitive verb (make an excuse of) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She gave being tired as a pretext for escaping from the boring party. |
~を返す、~を戻すtransitive verb (return: [sth] to [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Did you give me back the pen I lent you? |
子供を生む、出産するverbal expression (have a baby) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sarah gave birth on Tuesday. |
出産する(animal: have offspring) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を出産するverbal expression (animal: to young) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Labradors usually give birth to between six and eight puppies. |
生み出す、創出するverbal expression (figurative (create, bring about) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Henry Ford gave birth to the automotive industry. |
元気付ける、慰めるintransitive verb (console, reassure) Religion often gives comfort to people in times of trouble. |
~に同意する(agree to [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) If you're aged 18 or under, your parents or guardians will need to give their consent. |
~を信用する、~を信じるtransitive verb (accept as the truth) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) You cannot possibly give credence to the word of a man who is a notorious liar! |
~を(~のことで)認める、称賛するverbal expression (acknowledge) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Many commentators have given credit to Karzai for leading the country to recovery. |
~を認める、信用する(recognize worth) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I'm not that stupid; give me some credit! |
道順を教える(describe a route) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) They give directions to tourists looking for the mausoleum. |
指示する、説明する(explain how to do [sth]) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I gave him directions on how to fix the tap but it's still leaking. |
激励する、励ますintransitive verb (offer moral support, cheer [sb] on) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mary always gives encouragement to her students. |
証言する(testify in a court of law) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder. |
屈するintransitive verb (concede, yield) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He was so stubborn he would never give ground on any argument. |
〜を叱り飛ばす、〜をガミガミ叱る(slang (reprimand [sb] severely) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) If you keep doing the opposite of what dad tells you, he's going to give you hell one day. |
助ける、援助する(assist) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
屈する、降参するintransitive verb (yield to: persuasion, temptation) (誘惑・誘いなどに) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) She always gives in to chocolate after all that dieting. |
~に情報を提供するtransitive verb (guide, advise) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The doctor gave information about the outbreak to all the patients who came to see him. |
~に通報するtransitive verb (tell [sth] to: police) (警察) Anyone who can give information to the police on the recent robberies, please contact us right away. |
教える、教授する、伝授する、指示を与えるverbal expression (teach, train) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
やってみる、試してみるexpression (try) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go. |
諦めろ!、もうやめろ!interjection (stop trying) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Helen is never going to date you--give it up! |
諦める、やめるverbal expression (stop trying) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) That's never going to work; I'd give it up, if I were you. |
~を活気付けるtransitive verb (animate, enliven) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Her presence gave life to the boring party. |
~を産む、出産するtransitive verb (give birth to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ギブ・ミー・ファイブinterjection (slang (congratulatory) (ハイタッチ) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) You passed your driving test? Give me five! |
通知[通告]するintransitive verb (warn, inform) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I hereby give notice that there is a claim against the property. |
(辞職)勧告を出すtransitive verb (quit job) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I've just given notice to the boss that I'm quitting in two weeks. |
通告する(to a landlord) (家主に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
熱を発するintransitive verb (emit warmth) Traditional incandescent light bulbs give off heat primarily; the light is a by-product. |
プラスマイナス、プラマイ、多少の誤差があってもexpression (informal (plus or minus) (非形式的) I've been away from home for three months, give or take a few days. |
大体、およそexpression (informal (more or less) (非形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) My new car cost $9000, give or take. |
~を分配する、配分するtransitive verb (distribute) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The teacher gives out the notes to the students. |
機能しなくなるintransitive verb (informal (bodily organ: fail) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) His heart finally gave out and he died. |
熱を出すverbal expression (radiate warmth) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) That little furnace certainly gives out a lot of heat for its size. |
~を止めるverbal expression (UK, slang (stop doing [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Give over arguing! You're giving me a headache! |
やめろinterjection (UK, slang (stop, desist) (口語) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Give over - he's not as bad as that! |
嘘つけ、信じるもんかinterjection (UK, slang (I don't believe you) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
喜ばせるintransitive verb (be enjoyable) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A beautiful sunset always gives me pleasure. |
特筆する、強調するtransitive verb (stress, highlight) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) When writing your CV, always give prominence to your strengths and minimize your weak points. |
~を認める、認識するintransitive verb (acknowledge [sth] or [sb] as important) This award is to give recognition for all your hard work. |
和らげるintransitive verb (soothe, alleviate: pain, burden, etc.) (傷や痛みなど) Take this medicine, it'll you give you some relief. |
~を引き起こすverbal expression (cause) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The lack of food gave rise to riots. |
~を支える、サポートするverbal expression (help, assist [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を支える、サポートするverbal expression (help, assist [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を支援する、援助する、助けるverbal expression (back, assist [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They asked me to give support to a cause I don't believe in. |
感謝する、感謝の意を伝える、感謝を表す(be thankful, express thankfulness) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
解雇するverbal expression (figurative, slang (dismiss [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They gave him the boot for always being late to the office. |
~を冷たくあしらう、相手にしないverbal expression (slang (dismiss [sb] rudely) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をつまみ出す、叩き出す、追い出す、締め出すverbal expression (slang (eject [sb] forcibly) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
冷たい態度をとるverbal expression (informal, figurative (snub) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) After the incident, they all gave her the cold shoulder. |
~に向かって中指を立てるverbal expression (make offensive middle-finger gesture) (侮辱する為に) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に向かって中指を立てるverbal expression (figurative (defy [sb], be disrespectful) (反抗の印として) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Punk rock has always been about giving the finger to those in authority. |
言い逃れる、はぐらかすverbal expression (informal, figurative (be evasive) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を考える、~を思案するverbal expression (consider) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Before planting a tree you need to give thought to what is suitable for your garden. |
あきらめる、断念する、ギブアップするintransitive verb (stop trying) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I gave up going there. |
希望を捨てるverbal expression (be pessimistic) When looking for a job, the key is not to give up hope. |
英語を学びましょう
英語のgivingの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
givingの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。