スペイン語のcantidadはどういう意味ですか?
スペイン語のcantidadという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcantidadの使用方法について説明しています。
スペイン語のcantidadという単語は,量 、 数 、 額, 量、分量、個数、数量, 多量、多数、たくさん, 多量、多数、たくさん、いっぱい, 金額, 多数、多量, (数)量, 大量, 量 、 ボリューム, 額 、 金額, 量 、 分量 、 数量 、 分け前, ~中の多く, はずみ 、 勢い, たくさんの~, ~を仲買[卸売り]する, 最も少ない、最小の, 非常に多くの、多大な, 非常に多くの、大多数の, 非常に多くのものによって, 大量に、多量に、たくさん, 非常に、実に、とても, 増加、加算、増量、増額, 多数、多量, おつりなしの金額, ただも同然な、ほとんどない, 十分な供給, 絶え間のない供給、無限の供給、無尽蔵, 過剰、多数, 数に限りがあること[もの], たくさんの, 大量, 多数, 適正な[適切な]金額, 少量、微量, 支払額, 一定量、決まった量、決まった額, 用量, 最少量、注文引受可能最少量、最少引受数量, 推奨一日摂取量, 販売数, 総計、総額, 水分摂取量, たくさんの、多くの, 金の目途をつける, ~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る, ~より多く生産する, 最も多く 、 一番多く 、 一番たくさん, これだけの, かなりたくさんの、かなり多くの, 同じくらい, 最小, (裁判所・福祉事務所などの)取り扱い件数, (特定の公共交通機関の)利用者数、乗車率、乗客数, 奇数のもの, ~の過剰摂取, 正しい数量, 一定の~, いくらか, 経産回数, 来客数、入店者数, もっとも多く, 不十分、不足, 非常に多くの、実に多くの、とても多くの, ~より重いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cantidadの意味
量 、 数 、 額nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Necesitas cantidades iguales de harina y azúcar. 同量の小麦粉と砂糖が必要です。 |
量、分量、個数、数量nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Qué cantidad quieres? |
多量、多数、たくさん
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Keith debe ser un ávido lector, ya que tiene una cantidad de libros en sus estantes. |
多量、多数、たくさん、いっぱい
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era una cantidad bastante grande, por lo que Rachel se dio cuenta de que tendría que pedir prestado algo de dinero en el banco para pagarlo. |
多数、多量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Juan lanzó una gran cantidad de palabras cuando finalmente empezó a hablar. |
(数)量nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大量nombre femenino (ES, coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
量 、 ボリューム
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El diseñador miró el volumen de trabajo que tenía que hacer esa semana y se preguntó cómo lograría terminarlo todo. |
額 、 金額(お金の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No estoy seguro de cuánto cobrar, pero tengo una cifra en mente. 私いくらかかるか分からないが、ある金額は頭にある。 |
量 、 分量 、 数量 、 分け前
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~中の多く(generalmente plural) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
はずみ 、 勢い(física) (物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Martha está calculando el momento del meteoro. |
たくさんの~
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) No necesitamos apresurarnos, tenemos mucho tiempo. |
~を仲買[卸売り]する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se dedica a especular con acciones. |
最も少ない、最小の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El programa de esta año recibió el menor número de solicitudes de su historia. |
非常に多くの、多大な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha tenido un sinfín de problemas en su corta vida. 彼は短い生涯の中でトラブルが後を経たなかった。 |
非常に多くの、大多数のlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Una gran cantidad de personas acabó viviendo en la calle tras el paso del huracán. |
非常に多くのものによってlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
大量に、多量に、たくさん
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Hacemos descuentos solo si compras bienes en grandes cantidades. |
非常に、実に、とてもlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
増加、加算、増量、増額(数・量・金額などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Añade harina a la masa en pequeñas cantidades. |
多数、多量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おつりなしの金額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Debes pagar el autobús con el cambio exacto. |
ただも同然な、ほとんどない
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de pagar esa enorme factura telefónica, tengo solo una ínfima cantidad en la cuenta bancaria. Se las ingenió para preparar una cena lujosa con ínfima cantidad de elementos. 巨額の電話代を支払ったので、銀行にはほとんど何も残っていない。彼女はほとんどない材料からぜいたくな食事を用意しようとした。 |
十分な供給nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tenemos una cantidad suficiente de leña para la chimenea para todo el invierno. |
絶え間のない供給、無限の供給、無尽蔵
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
過剰、多数locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay una cantidad excesiva de gente para un cuarto tan pequeño. |
数に限りがあること[もの]locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たくさんの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pudimos ver una cantidad inmensa de estrellas en el cielo nocturno. |
大量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No hace falta comprar más, todavía tenemos en gran cantidad. |
多数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las entradas se agotaron así que una gran cantidad de fanáticos tuvieron que mirar el partido en la gran pantalla afuera del estadio. |
適正な[適切な]金額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Te pagaron la cantidad justa de dinero? |
少量、微量(数量) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sólo deberías comer una pequeña cantidad de sal por día. |
支払額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一定量、決まった量、決まった額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sin embargo, ten en cuenta que sólo puedes pedir préstamos de urgencia hasta una cierta cantidad. |
用量locución nominal femenina (薬など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最少量、注文引受可能最少量、最少引受数量locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usa la mínima cantidad posible. |
推奨一日摂取量(栄養) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ingesta diaria recomendada de fibra es de 25 a 35 gramos. |
販売数nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En esos tres primeros meses, la cantidad de ventas fue tal que los obligó a ampliar el local. |
総計、総額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水分摂取量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たくさんの、多くのlocución nominal femenina (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Una cantidad de personas han escrito quejándose de esa publicidad. |
金の目途をつけるlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La pareja tuvo que aportar una gran cantidad para sufragar los gastos médicos de su hijo. 彼らは、自分たちの息子の医療費を支払うために、金の目途をつける必要があった。 |
~より数で多い 、 ~を数で凌ぐ 、 ~に数で勝る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La población de China sobrepasa en número a la nuestra. |
~より多く生産する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
最も多く 、 一番多く 、 一番たくさん(数) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Esta planta es la que tiene el mayor número de fresas. こっちの茂みに一番たくさんイチゴがなってるよ。 |
これだけの(数量) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Mostrándole la taza a su hijo, Paige dijo "Tomas esto de harina y lo pones en la mezcla". |
かなりたくさんの、かなり多くの(coloquial) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Hay montones de violetas creciendo entre el ruibarbo. |
同じくらい
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) A Joe lo alabaron por su trabajo en el proyecto, pero yo hice lo mismo. |
最小locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El grupo de Richard tenía la mayor cantidad de miembros, y el de Sally, la menor cantidad. |
(裁判所・福祉事務所などの)取り扱い件数locución nominal femenina (abogado, médico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(特定の公共交通機関の)利用者数、乗車率、乗客数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
奇数のもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Había una cantidad impar de alumnos, así que se dividieron en grupos de dos a excepción de un grupo que era de tres. |
~の過剰摂取
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si no presto atención, mi hijo comería una cantidad excesiva de chocolate. |
正しい数量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tiene que tener la cantidad exacta de leche en el té. |
一定の~(物・特定の値) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Añadió una cantidad específica de reactivo y toda la masa cambió de color. |
いくらか(general) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de poner cierta cantidad de azúcar en el bowl, empezó a revolver. |
経産回数(literal) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
来客数、入店者数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tienda lanzó una promoción con la esperanza de aumentar la cantidad de clientes durante las vacaciones. |
もっとも多くlocución adverbial (量) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El vaso de Tom tiene la mayor cantidad de leche. トムのグラスに牛乳がもっとも多く入っていた。 |
不十分、不足
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Había una cantidad insuficiente de agua en la mezcla. |
非常に多くの、実に多くの、とても多くのlocución adverbial Hay tal cantidad de candidatos este año que va a ser difícil entrar. |
~より重い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un SUV es más pesado que un deportivo. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcantidadの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cantidadの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。