ポルトガル語のzonaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のzonaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのzonaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のzonaという単語は,地区 、 区域 、 区画 、 区分, 地帯 、 地域 、 …帯 、 …域, 失敗、へま, 混乱状態、ごちゃごちゃ, 大混乱、めちゃくちゃ, 地域、区画, 中心地域, いずれともつかない地帯、中間地帯、未知の空間、漠然とした地帯, 辺鄙な[鄙びた、人里離れた]場所で[に], ユーロ圏、ユーロ通貨国, 波止場地域、港の周辺地域, 緩衝地帯, 災害地、災害地域, 戦闘地域, 快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所, 自由貿易国[地域], 中立地帯, ゲームセンター, 投票所, 住宅地、住宅地区、住宅地域, 温帯, 故障の多い箇所, 交戦[紛争、戦闘]地域, 管轄地域, 商業地区、ビジネス街, グリーンゾーン, 売春宿地域, 生存可能圏、ハビタブルゾーン、ゴルディロックスゾーン, 底部, クリアウェイ, 快適温度空間、ちょうどいい気温の場所, ハイ・ストリート, 選挙区、投票区, 赤道無風帯, 高気圧帯を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語zonaの意味
地区 、 区域 、 区画 、 区分substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地帯 、 地域 、 …帯 、 …域substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
失敗、へま(gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
混乱状態、ごちゃごちゃsubstantivo feminino (gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大混乱、めちゃくちゃsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) そのアパートはパーティーの後めちゃくちゃな状態になっていた。 |
地域、区画(de cidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中心地域(área central) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
いずれともつかない地帯、中間地帯、未知の空間、漠然とした地帯(área sombria ou ambígua) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
辺鄙な[鄙びた、人里離れた]場所で[に]expressão (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Preferimos comer com os locais em pequenos restaurantes fora da zona turística. |
ユーロ圏、ユーロ通貨国(países que usam o euro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
波止場地域、港の周辺地域(do porto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緩衝地帯
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
災害地、災害地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦闘地域(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所(onde a pessoa se sente bem) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pular de um avião está fora da minha zona de conforto. |
自由貿易国[地域]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中立地帯
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゲームセンター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
投票所(選挙) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No dia da eleição, fui à zona eleitoral para votar. |
住宅地、住宅地区、住宅地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
温帯(áreas geográficas de clima mais ameno) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
故障の多い箇所(lugar difícil) (機械) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
交戦[紛争、戦闘]地域(área afetada por combate) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
管轄地域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) チャールズはどうしても子供たちをセント・マンゴに通わせたくて、学校の管轄地域内に家を買った。 |
商業地区、ビジネス街
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グリーンゾーン(centro de Bagdá) (バグダッド中央の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
売春宿地域(parte da cidade frequentada por prostitutas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生存可能圏、ハビタブルゾーン、ゴルディロックスゾーン(astronomia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
底部
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クリアウェイ(航空) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
快適温度空間、ちょうどいい気温の場所(meteorologia: limite de temperaturas confortáveis) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Controle sua zona de conforto com sistemas de de controle de temperatura Airco. |
ハイ・ストリート(比喩、繁華街) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hipermercados oferecem preços menores do que na rua comercial. |
選挙区、投票区
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤道無風帯substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高気圧帯(climatologia) (気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のzonaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
zonaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。