フランス語のpeutはどういう意味ですか?
フランス語のpeutという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpeutの使用方法について説明しています。
フランス語のpeutという単語は,できる, できる, できる 、 ~してもいい, 権限, ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう, 政権, ~できる, ~する傾向がある、~することがある, (法的)権限, 力、能力, 勢力、権力、権威、力, ~しても良いですか, 腕力 、 体力 、 能力, ~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのに, 支配下、手の中, 多分 、 おそらく 、 どうやら 、 ひょっとして 、 ~かも, ~してよい, ~してもいい 、 ~できる, ~するように, 主体性, 代理権, 力 、 影響力, 力をつけること, 優勢、優位、支配, 代理人, canを参照, ~していただけますか, ~できる, ~かもしれない, ~たらどうでしょう, 気まぐれな 、 移り気な, 教育委員会, 汚職、腐敗、買収、贈賄, 五分五分の見込み、どちらともいえないこと, 支配している、統治している、支配的な, 秘密の、こっそりやる、こそこそした、密かな, ~とは別物の、~と比べることのできない, うんざりする、飽き飽きする, エンパワーする、力を与える, 最大限に、できるだけ, 疲れ果てるまで, 役職に付いて、在職して, 期待薄の、~とは思えない, ~できない、~することができない, 出来なかった, ~の代理人として, 人々に力を!, 代理人 、 代弁者, 圧倒的な破壊力, 吸収性, 女性の支配者, ~のものになる, 絶対的な権力, 権力乱用, 集客力、動員力, 強大な力[影響力], 潜在的な力, 知性、知能、知的能力, 与党, 暗示力、示唆力, 政府、政府機関の建物, 権力奪取, 一院制(議会), かっこうの標的[的], 購買力、通貨価値, 購買力、消費力, 全てのこと、ありとあらゆるもの, 隠蔽力, 下層、下級, 権力の乱用, 人民の力, 超能力、神通力, 闇の政府、闇の政府, 当局者、権力者, 権力のレバー, canを参照, 〜ざるを得ない、〜よりしかたがない, やらなければならないことが山ほどある, ~に我慢ならない、~に我慢できない, ~かもしれない, 政権につく, ~を許される、~を許可される、~を認められる, あり得る, ~することができない, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, 支配力[権力、影響力、勢力]がある, ~に適正がある、~にふさわしい, ~を信頼する, ~に力を与える、~が…できるようにする, ~に耐え得うる、~が苦にならない、我慢できる, 腕を伸ばした位置に、手が届く距離に, あなたの支配下[管理下]にある, ~の支配[権限]下で[に], ~にうんざりする、~に飽き飽きする, 行政部 、 執行部, 購買力, 全権を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語peutの意味
できるverbe transitif (可能) Je peux porter tes valises. スーツケースを持ってあげますよ。 |
できるverbe transitif (avoir le droit) (特権がある) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Le premier ministre peut organiser des élections quand il le souhaite. 総理大臣はいつでも好きな時に選挙を施行することができる。 |
できる 、 ~してもいいverbe transitif (autorisation) (許可を得る) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Puis-je emprunter votre voiture ce soir ? 今夜あなたの車を借りてもいいですか? |
権限nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le propriétaire de la société a le pouvoir de licencier les travailleurs si besoin est. 会社の所有者は、どんな従業員でも、必要とあらば解雇する権限を持っている。 |
~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょうverbe transitif (possibilité) (可能性) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) De telles choses peuvent arriver si vous ne faites pas attention. もし注意を怠れば、そんなことが起きるかも知れませんよ。 |
政権nom masculin (contrôle politique) (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après avoir gagné les élections, les démocrates ont pris le pouvoir. 選挙に勝利した後、民主派が政権を握った。 |
~できるverbe transitif (avoir les qualifications) (資格があって) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Un médecin peut traiter les gens plus complètement qu'une infirmière ne peut. |
~する傾向がある、~することがあるverbe transitif (avoir tendance) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il peut être réellement énervant parfois. |
(法的)権限nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La loi spécifie que le propriétaire a le droit de vous expulser si vous ne payez pas votre loyer. |
力、能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle semble douée de la faculté de séduire tout le monde. |
勢力、権力、権威、力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nouvelle constitution a réduit le pouvoir du président. |
~しても良いですか(permission) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Pourrais-je utiliser vos toilettes ? お手洗いを使っても良いですか。 |
腕力 、 体力 、 能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le gouvernement n'avait pas le pouvoir de faire respecter la loi. |
~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのに(reproche) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Et bien ! Tu aurais pu me tenir au courant plus tôt ! えっ!もっと早く教えてくれれば良かったのに! |
支配下、手の中
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Maintenant que je t'ai en mon pouvoir, dit le méchant, tu ne pourras jamais t'enfuir ! |
多分 、 おそらく 、 どうやら 、 ひょっとして 、 ~かもverbe transitif (機会) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je pourrai peut-être aller à la plage cette semaine. 私は今週、ビーチに行けるかもしれない。 |
~してよいverbe transitif (permission) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Oui, vous pouvez m'appeler par mon prénom. |
~してもいい 、 ~できるverbe transitif (demande) (許可) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Puis-je avoir quelque chose à boire, s'il vous plaît ? 飲み物をもらえますか(or: お願いします、ください)。 |
~するように(vieilli) (祈願・願望) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Puissent vos enfants être toujours en bonne santé et heureux. |
主体性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir. |
代理権(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jones a donné procuration à sa femme. |
力 、 影響力(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Beaucoup de gens pensent que la religion est une force positive dans le monde. 多くの人は宗教は世界における善の力だと考えている。 |
力をつけること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le but du féminisme est l'émancipation des femmes. |
優勢、優位、支配
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
代理人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
canを参照(canの過去形) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Quand Samantha était enfant, elle pouvait grimper en haut des arbres. サマンサは子供の頃、高い木に登ることができた。 |
~していただけますかverbe transitif (demande polie) (丁寧なお願い) Pourriez-vous me tenir ça, s'il vous plaît ? これをもっていただけますか。 |
~できるverbe transitif (capacité) (能力) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Je pourrais aller au magasin, si je voulais. その気になればだが、店に行ってくることはできるよ。 |
~かもしれないverbe transitif (éventualité) (可能性) Il pourrait bien avoir raison. 彼が正しいかもしれない。 |
~たらどうでしょうverbe transitif (suggestion) (丁寧な提案) Tu pourrais les appeler pour leur demander. 電話して聞いてみたらどうでしょう。 |
気まぐれな 、 移り気な(personne) (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Richard faisait beaucoup d'exercice pour pouvoir rester mobile une fois vieux. |
教育委員会(France : au niveau régional) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
汚職、腐敗、買収、贈賄(腐敗した慣習) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
五分五分の見込み、どちらともいえないこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le résultat de l'élection est incertain. |
支配している、統治している、支配的なlocution adverbiale (人・集団など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le parti au pouvoir est contre cette politique. |
秘密の、こっそりやる、こそこそした、密かなadjectif (sentiment, impression) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait. |
~とは別物の、~と比べることのできない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'art ne peut pas être comparé à la littérature. |
うんざりする、飽き飽きする(un peu familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tu as l'air d'en avoir marre : qu'est-ce qui ne va pas ? うんざりしてるように見えるけど、どうしたの? |
エンパワーする、力を与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
最大限に、できるだけlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
疲れ果てるまでadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
役職に付いて、在職して
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
期待薄の、~とは思えないlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) On ne peut raisonnablement pas s'attendre à voir le vaccin sortir avant la fin du mois. |
~できない、~することができない(不可能) Je ne peux pas entendre la sonnette lorsque je suis dans la salle du fond. |
出来なかったlocution verbale (could not の略) Andy n'a pas pu venir car il avait d'autres projets. |
~の代理人として
私はセイディおばさんの代理として株主会議で投票する権限がある。 |
人々に力を!interjection |
代理人 、 代弁者(qui seconde [qqn]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le maire étant souffrant, c'est son adjoint qui a assisté à la réunion. |
圧倒的な破壊力(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
吸収性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女性の支配者nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~のものになるnom masculin (金などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La violence envers les enfants est un abus de pouvoir. |
絶対的な権力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力乱用nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集客力、動員力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強大な力[影響力]nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'État avait un grand pouvoir sur la population dans le temps. |
潜在的な力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
知性、知能、知的能力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
与党nom masculin (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En Grande-Bretagne le parti conservateur était le parti au pouvoir au début de la seconde guerre mondiale. |
暗示力、示唆力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grâce à son pouvoir de suggestion, l'hypnotiseur réussit à faire faire de drôles de choses à toute l'assistance. |
政府、政府機関の建物nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力奪取nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La prise de pouvoir fut rapide, renversant le gouvernement en quelques heures seulement. 権力奪取はあっという間で、政府は数時間の間に打倒されてしまった。 |
一院制(議会)nom masculin (政治) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かっこうの標的[的]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'humoriste voyait tout et tout le monde comme des proies rêvées (or: proies idéales) pour ses blagues. |
購買力、通貨価値nom masculin (通貨など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pouvoir d'achat de cette monnaie se raffermit. |
購買力、消費力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Depuis que j'ai changé de travail, mon pouvoir d'achat a augmenté. |
全てのこと、ありとあらゆるもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隠蔽力nom masculin (塗料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下層、下級nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力の乱用nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人民の力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
超能力、神通力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
闇の政府、闇の政府(Complotisme) (陰謀論) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
当局者、権力者(personnes responsables) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pouvoir en place statue que nous devons payer des impôts. |
権力のレバーnom masculin pluriel (fig) (比喩表現) Le parti a maintenant la main sur tous les leviers du pouvoir. |
canを参照(canの否定形) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Tim ne peut pas aller au pique-nique samedi. |
〜ざるを得ない、〜よりしかたがないlocution verbale (動詞をとる) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Je ne peux pas m'empêcher de constater qu'il y a une énorme tache de café sur le devant de ton chemisier blanc. |
やらなければならないことが山ほどある
Je ne peux pas être partout à la fois alors quelqu'un va devoir m'aider. |
~に我慢ならない、~に我慢できない(人・物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant. |
~かもしれない
Cet homme pourrait être en train de me suivre. |
政権につくlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le parti d'opposition est arrivé au pouvoir en 1998. |
~を許される、~を許可される、~を認められる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si vous n'avez pas de passeport, vous ne serez pas autorisé à entrer dans le pays. パスポートがなければ入国は認められない。学生たちは試験が終了し次第、退室を許可された。 |
あり得るlocution verbale Ils pourraient gagner le tournoi. |
~することができない
Il était incapable d'escalader la montagne à cause de son asthme. |
支配力[権力、影響力、勢力]があるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L’armée a peut-être le pouvoir pour le moment, mais elle ne peut pas gouverner à jamais sans le consentement du peuple. |
支配力[権力、影響力、勢力]がある
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に適正がある、~にふさわしい
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を信頼する(une personne) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je fais confiance à mon frère. 私は兄のことを信頼している。 |
~に力を与える、~が…できるようにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に耐え得うる、~が苦にならない、我慢できるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'espère que ce bruit va bientôt s'arrêter : je ne pense pas le supporter encore longtemps. |
腕を伸ばした位置に、手が届く距離に
我々の手が届く距離に野生のシカがいた。 |
あなたの支配下[管理下]にあるlocution adverbiale |
~の支配[権限]下で[に]
|
~にうんざりする、~に飽き飽きする(un peu familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée. |
行政部 、 執行部nom masculin (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pouvoir exécutif a fait passer une loi interdisant la discrimination. |
購買力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全権nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のpeutの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
peutの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。