フランス語のmordreはどういう意味ですか?
フランス語のmordreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmordreの使用方法について説明しています。
フランス語のmordreという単語は,…にかみつく, ~をかむ 、~にかみつく、~をかじる, ~を噛み切る 、 ~をかじる, ~を噛む, 咬む 、 咬みつく, いじる、いじくる, ~をかじり取る、かみちぎる, 傷める, 刺す, ~にかじりつく、~に噛みつく, 屈辱を受ける, ~をムシャムシャ[ぼりぼり]食べる, ~を夢中で食べる, ~を夢中で食べる, 噛みつこうとする, ~を台無しにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mordreの意味
…にかみつくverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La tortue serpentine a mordu la queue du chien et ne voulait pas lâcher prise. そのカミツキガメは、犬の尻尾にかみつくと、放そうとしなかった。 |
~をかむ 、~にかみつく、~をかじる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) この林檎の皮は硬いから思いきりかじらなきゃだめだよ。 |
~を噛み切る 、 ~をかじるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le chiot m'a mordu le doigt quand j'ai essayé de le caresser. |
~を噛む(serpent) (毒蛇などが) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir. |
咬む 、 咬みつくverbe transitif (犬などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le chien de berger mordillait les talons du troupeau. |
いじる、いじくる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をかじり取る、かみちぎる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Durant la bagarre, un des garçons a arraché un morceau d'oreille de l'autre garçon avec les dents. |
傷めるverbe transitif (froid) (寒さなどが) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gel mordait les fleurs. |
刺すverbe transitif (froid) (寒さが肌を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes. |
~にかじりつく、~に噛みつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle a mordu (or: croqué) dans la pomme à pleines dents. Mordez dans la cire pour que je puisse prendre l'empreinte de vos dents. |
屈辱を受けるlocution verbale (figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をムシャムシャ[ぼりぼり]食べる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mais qui mange du pop-corn aussi bruyamment ? ポップコーンをとても大きな音でぼりぼり食べているのは誰だ? |
~を夢中で食べる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je mangeais une pomme quand ma dent s'est cassée. リンゴを夢中で食べて歯が折れてしまった。 |
~を夢中で食べる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les enfants, aux anges, mangeaient de la pizza. 子供達がピザを幸せそうに夢中に食べていた。 |
噛みつこうとするlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le chien grognait et cherchait à mordre. Le cheval cherchait à mordre la main de Linda. その犬は唸り声をあげて噛みつこうとした。その馬はリンダの手に噛みつこうとした。 |
~を台無しにする(temps) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je n'aime pas faire mes courses le samedi parce que ça empiète sur mon week-end. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. この不況のせいで私の贅沢なライフスタイルが本当に台無しにされています。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のmordreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mordreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。