フランス語のcampはどういう意味ですか?

フランス語のcampという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcampの使用方法について説明しています。

フランス語campという単語は,キャンプ 、 キャンプ場, 収容所、収容施設, 陣営, 軍隊生活, キャンプ、サマーキャンプ, 候補者名簿、チケット, 施設、建屋, 側 、 方 、 サイド, 疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る, 立ち去る、出発する, 立ち去る、出て行く, 立ち去る, 消える、うせる, あっちへ行け!/消え失せろ!, 消えうせろ、あっちに行け, 難民キャンプ, ベッド 、 寝床, キャンプファイヤー、焚き火, 撤収, 新兵訓練、基礎訓練, 強制労働キャンプ、強制労働収容所, ベースキャンプ, 強制収容所, 強制労働収容所, 捕虜収容所, 陸軍野営(地), ボーイ[ガール]スカウトキャンプ, サマーキャンプ, (野外で労働を課す)囚人作業キャンプ, キャンプファイア, 難民キャンプ, 野営を引き払う, 寝返る, 出て行く、逃げ出す, 寝台, 簡易ベッド, 消える、うせる, 鞍替えする、寝がえる, あっち行け、消えろ、失せろ, あっちへ行け!/出て行け!, トレーニングキャンプを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語campの意味

キャンプ 、 キャンプ場

(terrain de camping) (野外宿泊:娯楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famille installa sa tente dans le camp.
その家族はキャンプ場でテントを張った。

収容所、収容施設

nom masculin (prison)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les prisonniers politiques étaient envoyés dans des camps.

陣営

nom masculin (politique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet homme politique fait partie du camp de gauche.

軍隊生活

nom masculin (militaire) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les soldats établirent leur campement près de la ligne de front.

キャンプ、サマーキャンプ

(夏の子供対象のプログラム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La colonie de vacances de ma fille propose natation et feux de camp.

候補者名簿、チケット

nom masculin (politique) (米選挙)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne sais pas si je vais voter pour le camp républicain ou démocrate.

施設、建屋

(espace) (建物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De nombreux députés se trouvaient dans l'enceinte au moment de l'explosion.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 軍事施設は厳重に警備されていた。

側 、 方 、 サイド

(parti) (集団抗争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De quel côté es-tu ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 君はどちら側(or: どちら方、どちらサイド)なんだい?

疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu vas être en retard à l'école, alors file !

立ち去る、出発する

(familier) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
パーティーが終わる前に出発しなければいけなかった。

立ち去る、出て行く

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le petit frère de Josie l'agaçait, alors elle lui a dit de dégager.

立ち去る

(argot)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dégage ! Espèce d'imbécile.

消える、うせる

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Arrête de me déranger et fiche le camp !

あっちへ行け!/消え失せろ!

(familier)

« Allez-vous-en » est beaucoup plus poli que « dégage ».
「立ち去って下さい」は「消え失せろ」よりずっと礼儀正しい言い方だ。

消えうせろ、あっちに行け

interjection (fam) (命令形)

難民キャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les gens ont rejoint le camp de réfugiés pour échapper au conflit.

ベッド 、 寝床

nom masculin (簡易式の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le visiteur a passé la nuit dans un lit de camp sous le porche de derrière.

キャンプファイヤー、焚き火

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après dîner, il y a des Chamallows à griller sur le feu de camp.

撤収

nom masculin (宿営地の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新兵訓練、基礎訓練

nom masculin (pour militaires) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Charles est sorti du camp d'entraînement de la base navale des Grands Lacs avec un diplôme avec mention.

強制労働キャンプ、強制労働収容所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Auschwitz fut d'abord un camp de travail.

ベースキャンプ

nom masculin (登山)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強制収容所

nom masculin (政治犯など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強制労働収容所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

捕虜収容所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸軍野営(地)

nom masculin (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボーイ[ガール]スカウトキャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サマーキャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai inscrit les enfants à un camp de vacances.

(野外で労働を課す)囚人作業キャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャンプファイア

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce soir-là, nous nous sommes tous assis autour du feu de camp pour boire des bières et raconter des histoires de fantômes.

難民キャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Des camps de réfugiés se sont construits un peu partout pour accueillir les victimes de l'ouragan.

野営を引き払う

locution verbale (Militaire) (軍事)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

寝返る

locution verbale (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le désaccord qu'avait Woodford sur la politique d'immigration du gouvernement est la raison pour laquelle il a changé de camp.

出て行く、逃げ出す

locution verbale (argot)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

寝台

nom masculin (キャンプ用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cabane des campeurs disposait de quatre lits de camp.

簡易ベッド

nom masculin (キャンプや軍隊用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消える、うせる

(familier : partir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Terry m'embêtait et je lui ai dit de ficher le camp.

鞍替えする、寝がえる

locution verbale (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quian Lo a perdu la bataille parce que beaucoup de ses soldats ont changé de camp et ont rejoint l'ennemi.

あっち行け、消えろ、失せろ

(familier)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Je suis occupé maintenant alors dégage !

あっちへ行け!/出て行け!

(familier)

トレーニングキャンプ

nom masculin (sport)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est le premier jour au camp d'entraînement pour l'équipe.

フランス語を学びましょう

フランス語campの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

campの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。