Cosa significa précédent in Francese?

Qual è il significato della parola précédent in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare précédent in Francese.

La parola précédent in Francese significa prima, precedente, punto di riferimento, precedente, precedente, precedente, precedente, precedente giudiziario, precedente, antecedente, anteriore, precedente, antico, passato, antecedente, passato, precedente, precedere, precedere, precedere, anticipare, preesistere a , preesistere a, precedere, essere antecedente, venire prima, precedere, precedere, precedere, precedere, portare a, culminare in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola précédent

prima

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Le nouveau livre de l'écrivaine est encore meilleure que son précédent.
Il nuovo libro dell'autore è anche meglio del precedente.

precedente

(Droit) (diritto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'avocat a cité plusieurs précédents pour appuyer son interprétation.
L'avvocato citò diversi precedenti per la sua interpretazione.

punto di riferimento

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le nouveau téléphone établit un précédent pour ses compétiteurs.
Il nuovo telefono fissa un punto di riferimento per i suoi concorrenti.

precedente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La décision précédente a limité ce que pouvait faire le juge.
La sentenza precedente limitava ciò che poteva fare il giudice.

precedente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les précédents actes de violence s'étaient déroulés dans la même rue.
I precedenti atti di violenza sono accaduti nella stessa strada.

precedente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons passé les quatre jours précédents à faire du parachute.
Abbiamo frequentato un corso di paracadutismo nei quattro giorni precedenti.

precedente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

precedente giudiziario

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce cas constitue un précédent.
Questa sentenza rappresenta un precedente giudiziario inedito.

precedente, antecedente, anteriore

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

precedente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La combinaison d'événements antérieurs a mené à l'explosion de la guerre.
Una combinazione di eventi precedenti portò allo scoppio della guerra.

antico, passato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

antecedente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un rapport antérieur (or: Un précédent rapport) a dit que seulement cinq voitures étaient impliquées.
Un verbale antecedente affermava che erano coinvolte solo cinque auto.

passato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les gouvernements passés (or: antérieurs) n'étaient pas bien disposés envers la presse.
I passati governi non erano amichevoli con la stampa.

precedente

verbe transitif

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Les journées qui précédèrent le mariage furent bien remplies, avec plein de détails à finaliser.
I giorni precedenti il matrimonio furono molto impegnativi, con tanti dettagli da perfezionare.

precedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans l'alphabet, J précède K.
La J precede la K nell'alfabeto.

precedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La Bible hébraïque précède la Bible chrétienne.
La bibbia ebraica è antecedente a quella cristiana.

precedere, anticipare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo scavo ha portato in superficie resti che si ritiene precedano il periodo romano.

preesistere a , preesistere a

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

precedere

verbe transitif (fisicamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere antecedente

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cette découverte éclipse tout ce qui l'a précédée.
Questa scoperta supera tutto ciò che c'era prima di essa.

venire prima

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le corbillard précède le cortège funèbre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. In un corteo funebre il carro funebre viene prima.

precedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
William a précédé sa femme dans la rue sombre.
William precedette la moglie lungo la strada buia.

precedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

precedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nombre 2 vient avant 3 et 4 vient avant 5.
Il numero 2 precede il 3, il 4 precede il 5.

precedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les guides passent devant le groupe de touristes.
La guida turistica precedeva il gruppo di turisti.

portare a, culminare in

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
In udienza, l'agente di polizia ha ricostruito gli eventi che hanno portato all'arresto dell'imputato.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di précédent in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.