Cosa significa jerk in Inglese?

Qual è il significato della parola jerk in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare jerk in Inglese.

La parola jerk in Inglese significa strattonare, sobbalzare, strattone, strappo, idiota, cretino, jerkin', carne essiccata, strappo, essiccare, dire, prendere in giro, farsi una sega, farsi una pippa, tirarsi una pippa, alzarsi di scatto, alzare di scatto, masturbarsi, masturbazione maschile di gruppo, mucchio di palloni gonfiati, slancio, sollevare pesi, testa di cazzo, riflesso del ginocchio, impulsivo, riflesso condizionato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola jerk

strattonare

transitive verb (pull quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sean jerked the paper out of the printer.
Sean ha dato uno strattone alla carta per toglierla dalla fotocopiatrice.

sobbalzare

intransitive verb (move suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The horse jerked out of the way as a snake crawled out of the bushes.
Il cavallo è sobbalzato fuori dal sentiero quando un serpente è uscito da uno dei cespugli.

strattone, strappo

noun (tug, pulling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul pulled the axe out of the log with a jerk and got to work.
Paul ha rimosso l'ascia dal tronco con uno strattone e si è messo al lavoro.

idiota, cretino

noun (US, informal (rude person) (spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan decided not to be friends with Ben, because Ben was a jerk.
Dan ha deciso di non essere più amico di Ben perché era un cretino.

jerkin'

noun (1960s dance) (tipo di ballo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The jerk was a popular dance in the 1960s.
Il jerkin' era una danza popolare negli anni 60.

carne essiccata

noun (jerky)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The backpackers brought some jerk to eat along the way.
Gli escursionisti si sono portati della carne essiccata da mangiare durante il cammino.

strappo

noun (acceleration: rate of change) (cinematica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essiccare

transitive verb (make into jerky)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hunter jerked some of the venison to preserve it.
Il cacciatore ha essiccato un po' di carne di selvaggina per conservarla.

dire

(say)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fred jerked out breathlessly that someone had just tried to rob him.
Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

prendere in giro

phrasal verb, transitive, separable (slang (waste time of, deceive) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend.
Spero che Kieren non prenda in giro Fiona come ha fatto con sua ragazza precedente.

farsi una sega, farsi una pippa, tirarsi una pippa

phrasal verb, intransitive (US, vulgar, slang (boy, man: masturbate) (masturbarsi: di maschio, volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

alzarsi di scatto

phrasal verb, intransitive (rise abruptly)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

alzare di scatto

phrasal verb, transitive, separable (UK (raise abruptly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

masturbarsi

phrasal verb, intransitive (UK,figurative (masturbate to orgasm)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

masturbazione maschile di gruppo

noun (vulgar, slang (mutual masturbation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mucchio di palloni gonfiati

noun (pejorative, vulgar, slang (indulgent mutual congratulation) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

slancio

noun (weightlifting move) (sollevamento pesi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sollevare pesi

verbal expression (do weightlifting move)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

testa di cazzo

noun (US, vulgar, slang (contemptible man) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riflesso del ginocchio

noun (reflex movement of the leg)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The doctor hit his knee with a mallet to try to induce a knee jerk.
Il dottore gli colpì il ginocchio con un martelletto per cercare di indurre un riflesso del ginocchio.

impulsivo

adjective (habitual, unthinking)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm tired of Mike's knee-jerk opposition to everything his brother suggests.
Sono stanco delle contestazioni impulsive di Mike a tutto ciò che suggerisce suo fratello.

riflesso condizionato

noun (unthinking response)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I admit my response was a knee-jerk reaction; when I thought about it later I wished I'd never said it.
Ammetto che la mia reazione è stata un riflesso condizionato; ripensandoci in seguito avrei fatto meglio a non dirlo.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di jerk in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.