Cosa significa bolt in Inglese?

Qual è il significato della parola bolt in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bolt in Inglese.

La parola bolt in Inglese significa bullone, catenaccio, sbarrare, sprangare, imbullonare, scappare, fuggire, scappare fuori, fuggire, pezza, freccia, catenaccio, chiavistello, sicura, andare in semenza, arrotolare, fissare con bulloni, imbullonare, ingoiare, ingurgitare, divorare, bullone di ancoraggio, tagliabulloni, fulmine a ciel sereno, stringere con bulloni, fulmine, lampo, tassello, dritto, diritto, ritto, clausola aggiuntiva, aggiuntivo, bolt-on, nascondiglio, rifugio, bullone a testa tonda, vite ad anello, vite con testa ad anello, perno prigioniero, fare tutto ciò che è in proprio potere, vite mordente a testa quadra, come un fulmine, come un lampo, come una saetta, fuga, corsa, serratura, bullone, perno prigioniero, bullone ad alette. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bolt

bullone

noun (fastener with nut)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ned needs two more bolts to repair the garage door.
A Ned servono altri due bulloni per riparare la porta del garage.

catenaccio

noun (lock for door)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This apartment has many safety features, including an intercom system and a bolt on the door.
In questo appartamento ci sono numerosi accorgimenti per la sicurezza, tra cui un sistema di interfono e un catenaccio alla porta.

sbarrare, sprangare

transitive verb (lock door with a bolt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Remember to bolt the door at night.
Ricordati di sprangare la porta di notte.

imbullonare

transitive verb (attach [sth] with a bolt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Micah bolted the sheet metal to the structure.
Micah ha imbullonato la lastra di metallo alla struttura.

scappare, fuggire

intransitive verb (run off suddenly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The rabbit bolted at the sound of the car door slamming shut.
Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato.

scappare fuori

(exit rapidly)

Lucy left the front door open and her labrador bolted out.
Lucy ha lasciato la porta aperta e il suo labrador è scappato fuori.

fuggire

verbal expression (exit rapidly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The spooked horse bolted out of the barn.
Il cavallo spaventato è schizzato fuori dal fienile.

pezza

noun (roll: of fabric)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It took two entire bolts of fabric to make the princess's wedding dress.
Ci vollero due intere pezze di tessuto per l'abito matrimoniale della principessa.

freccia

noun (arrow) (archi, balestre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In classical mythology, anyone struck by a bolt from Cupid's arrow would fall in love.
Nella mitologia classica chiunque fosse colpito da una freccia lanciata dall'arco di Cupido si innamorava.

catenaccio, chiavistello

noun (bar forming part of lock)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Close the door and put the bolt in place.
Chiudi la porta e metti il catenaccio.

sicura

noun (part of firearm) (di arma da fuoco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

andare in semenza

intransitive verb (horticulture: go to seed) (agricoltura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cilantro bolts quickly in hot weather.
Il coriandolo va in semenza molto presto quando fa caldo.

arrotolare

transitive verb (fabric, etc: make into bolts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cloth is bolted at the factory before being delivered to the stores.
La stoffa è arrotolata in fabbrica prima di essere spedita ai negozi.

fissare con bulloni

(attach [sth] with a bolt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ray bolted the shelves securely to the wall.
Ray ha fissato saldamente al muro le mensole con dei bulloni.

imbullonare

phrasal verb, transitive, separable (fasten, secure [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bolt down that metal plate so that it doesn't vibrate.
Imbullonate quella piastra di metallo in modo che non vibri.

ingoiare, ingurgitare, divorare

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (eat [sth] quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jerry was late for class, so he bolted down his breakfast.
Jerry era in ritardo per la lezione, così si è dovuto ingozzare con la colazione.

bullone di ancoraggio

(masonry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tagliabulloni

noun (tool for cutting bolts, wires)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fulmine a ciel sereno

noun (figurative ([sth] unexpected) (figurato:cosa improvvisa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The accusation of theft was a bolt from the blue.
L'accusa di furto è stato un fulmine a ciel sereno.

stringere con bulloni

(fasten tightly with bolt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fulmine, lampo

noun (electrical flash)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Zeus is sometimes depicted holding a lightning bolt. A nearby bolt of lightning lit up the sky.
Talvolta Zeus è raffigurato con un fulmine in mano. Il cielo fu illuminato da un lampo nelle vicinanze.

tassello

noun (construction: bolt casing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dritto, diritto, ritto

adverb (colloquial (vertically, with straight back)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She sat bolt upright at the sudden sound. // The boy's mother found him bolt upright in bed after a nightmare.
Si sedeva con la schiena diritta al minimo rumore. // La madre trovò il figlio con la schiena dritta nel letto dopo un incubo.

clausola aggiuntiva

noun (figurative (optional extra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aggiuntivo

adjective (figurative (optional, extra)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

bolt-on

adjective (fastens with bolt) (metodo di costruzione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nascondiglio, rifugio

noun (mainly UK (hideout, place to escape to)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bullone a testa tonda

noun (timber bolt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vite ad anello, vite con testa ad anello

noun (metal screw with loop)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

perno prigioniero

noun (type of screw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare tutto ciò che è in proprio potere

verbal expression (figurative, informal (have done everything you can)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vite mordente a testa quadra

noun (mechanics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

come un fulmine, come un lampo, come una saetta

adverb (moving: fast) (figurato: rapido)

The winning horse shot out of the starting gate like a bolt of lightning.
Il cavallo vincente è schizzato fuori dai cancelli di partenza come un fulmine.

fuga, corsa

verbal expression (informal (escape quickly)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road.
Il cane ha fatto una corsa fuori dal recinto del giardino, ma l'ho preso prima che potesse arrivare sulla strada.

serratura

noun (door lock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bullone

noun (steel fastening) (meccanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perno prigioniero

noun (headless bolt)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bullone ad alette

(machinery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bolt in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.