Hvað þýðir parte integrante í Ítalska?

Hver er merking orðsins parte integrante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parte integrante í Ítalska.

Orðið parte integrante í Ítalska þýðir hluti, eining, vara, partur, atriði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parte integrante

hluti

eining

vara

partur

atriði

Sjá fleiri dæmi

Esso scorreva attraverso Babilonia e le porte che davano sul fiume erano parte integrante delle difese cittadine.
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar.
Anche sementi e germogli sono parte integrante della sua dieta.
Örpíplur og örþráðlingar eru hluti af stoðkerfi frumunnar.
Verso chi è parte integrante della nostra vita, cioè i fratelli e le sorelle della congregazione.
Bræðrum og systrum í söfnuðinum okkar.
Il cantico e la preghiera con cui inizia ogni adunanza sono parte integrante della nostra adorazione.
Söngurinn og bænin í upphafi hverrar safnaðarsamkomu er ómissandi þáttur í tilbeiðslu okkar.
Inoltre dobbiamo imprimere queste qualità nel cuore perché divengano parte integrante di noi.
Við þurfum sömuleiðis að rita þessa eiginleika á hjarta okkar svo að þeir séu óaðskiljanlegur hluti af okkur.
Si è separato dal mondo di cui Babilonia la Grande è parte integrante?
Hefur hann aðgreint sig frá þeim heimi sem Babýlon hin mikla er áberandi hluti af?
Ho dovuto pregare e impegnarmi molto perché la lettura biblica diventasse parte integrante del mio programma”.
Það kostaði mig margar bænir og mikla áreynslu að venja mig á að lesa daglega í Biblíunni.“
La comunicazione aperta avvicina i ragazzi alla congregazione e li aiuta a sentirsene parte integrante.
Slík opin samskipti færa unga fólkið nær söfnuðinum og hjálpa því að finna að það tilheyrir honum.
L’immoralità sessuale, parte integrante del culto di Baal, irretì molti israeliti.
Eitt af því sem tældi marga Ísraelsmenn út í Baalsdýrkun var siðlaust kynlíf sem tengdist tilbeiðslunni.
In effetti questa fiducia nella capacità di Dio di provvedere è parte integrante della loro fede.
Slíkt traust á getu Guðs til að sjá fyrir þjónum sínum er reyndar ómissandi þáttur trúarinnar.
Erano parte integrante della vera adorazione.
Þau voru þáttur í sannri tilbeiðslu.
La storia familiare e il lavoro di tempio dovrebbero essere parte integrante della nostra adorazione personale.
Ættarsaga og musterisstarf ættu að vera hluti af persónulegri tilbeiðslu okkar.
Perché si può dire che riunirsi è sempre stato parte integrante della vera adorazione?
Hvers vegna getum við sagt að samkomur hafi alltaf verið mikilvægur þáttur sannrar tilbeiðslu?
Fate loro sapere che l’assemblea di distretto è parte integrante della vostra adorazione.
Láttu vita að mótin séu hluti af tilbeiðslu þinni.
Per esempio, nell’antico Israele feste religiose e sacrifici erano parte integrante della vera adorazione.
Til dæmis var þess krafist í Ísrael til forna að halda trúarhátíðir og færa fórnir. Það var þáttur í sannri guðsdýrkun.
Conversare amabilmente con le persone del vicinato è diventato parte integrante del loro ministero.
Þau hafa fyrir venju að brydda upp á vinsamlegum samræðum við nágrannana til að greiða fyrir boðun fagnaðarerindisins.
Quell’adunanza diventò ben presto parte integrante del programma della congregazione.
Þessi samkoma varð fljótlega fastur liður á dagskrá allra safnaða.
Dovrebbe essere parte integrante del nostro programma settimanale. — Ebr.
Hún ætti að vera óaðskiljanlegur hluti vikulegrar vinnuáætlunar okkar. — Hebr.
(Romani 15:4) Le Scritture Ebraiche sono ancora parte integrante dell’ispirata Parola di Dio, la Bibbia.
(Rómverjabréfið 15:4) Já, Hebresku ritningarnar eru enn hluti af innblásnu orði Guðs, Biblíunni.
La chiesa divenne in tal modo parte integrante del sistema bellico”.
Kirkjan varð þannig sveifarás stríðsvélarinnar.“
• Perché la regolare partecipazione alle adunanze deve essere parte integrante della nostra vita?
• Af hverju ætti regluleg samkomusókn að vera fastur liður í lífi okkar?
“Sul fronte occidentale”, aggiunge, “i bordelli divennero presto parte integrante degli accampamenti militari . . .
„Á vesturvígstöðvunum,“ bætir hann við, „voru vændishús fljótlega fastur fylgibúnaður herbúðanna . . .
Anzi sotto il patto della Legge questi sono parte integrante della vera adorazione.
Hvort tveggja er óaðskiljanlegur þáttur sannrar tilbeiðslu undir lagasáttmálanum.
Era parte integrante della sua adorazione, un “sacro servizio”.
Það var ‚heilög þjónusta‘ eða grundvallarþáttur tilbeiðslu hans.
Le emozioni sono parte integrante della natura umana.
Tilfinningaviðbrögð eru hluti af lífinu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parte integrante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.