Hvað þýðir memoria í Spænska?

Hver er merking orðsins memoria í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota memoria í Spænska.

Orðið memoria í Spænska þýðir minni, endurminning, sögn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins memoria

minni

nounneuter

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.
Smith hefur eytt mörgum árum í að rannsaka áhrif svefns og svefntaps á minni og lærdóm.

endurminning

nounfeminine

sögn

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Es mi memoria central, ¿no?
Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki?
Según la Versión Valera de 1934, estos versículos dicen: “Porque los que viven saben que han de morir: pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido.
Versin hljóða svo: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist.
¿Se borrarían de su memoria imperfecta instrucciones importantes?
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn?
En tu memoria, te ruego, oh, Jehová,
Um alla eilífð okkar nöfn séu skráð,
Porque la memoria, como sucede con un músculo que no se usa, puede debilitarse y hacerse deficiente, lo cual haría fácil el que descuidáramos nuestra espiritualidad y empezáramos a irnos a la deriva y a vacilar en la fe.
Vegna þess að minnið getur orðið gloppótt og slappt, líkt og ónotaður vöðvi, og þá gætum við farið að vanrækja hinn andlega mann og orðið veik í trúnni.
Estos también están en la memoria de Dios y serán resucitados, pues la Biblia promete: “Va a haber resurrección así de justos como de injustos” (Hechos 24:15).
Þetta fólk er líka í minni Guðs og verður reist upp vegna þess að Biblían lofar: „Upp [munu] rísa bæði réttlátir og ranglátir.“ — Postulasagan 24:15.
Sacalas del abrigo si me las enseñas quiza eso refresque mi memoria.
Farđu úr ađ ofan, ūá gæti ūađ rifjast upp fyrir mér.
15 min.: “Sigan haciendo esto en memoria de mí.”
15 mín: „Gjörið þetta í mína minningu.“
No debemos recitar nuestras oraciones de memoria ni leerlas de un devocionario.
Við ættum hvorki að fara með bænir eftir minni né lesa þær upp úr bænakveri.
Ciertas fechas y épocas del año pueden hacer revivir memorias y emociones dolorosas: el día en que se descubrió la infidelidad, el momento en que su cónyuge se marchó de casa, la fecha del juicio.
Vissar dagsetningar eða ákveðnir árstímar geta vakið upp sársaukafullar minningar og tilfinningar, svo sem dagurinn þegar framhjáhaldið kom í ljós eða makinn fór að heiman eða skilnaðardagurinn.
Todos tienen problemas de memoria.
Allir eiga erfitt meo minnio.
Mientras llega ese momento, nos consuela mucho saber que Precious ya no sufre y que está en la memoria de Dios (Eclesiastés 9:5, 10).
Þangað til er okkur huggun að vita að Jehóva geymir Precious í minni sínu og að hún þjáist ekki lengur. — Prédikarinn 9:5, 10.
Ya no se derramaría sangre animal ni se consumiría carne animal a la espera de un sacrificio redentor de un Cristo que todavía estaba por venir10; en vez de ello, se tomarían y comerían emblemas de la carne partida y de la sangre derramada del Cristo que ya había venido, en memoria de Su sacrificio redentor11. La participación en esa nueva ordenanza manifestaría a todos una solemne aceptación de Jesús como el Cristo prometido y una voluntad plena de seguirle y guardar Sus mandamientos.
Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans.
5 y se llevaba un alibro de memorias, en el cual se escribía en el lenguaje de Adán, porque a cuantos invocaban a Dios les era concedido escribir por el espíritu de binspiración;
5 Og aminningabók var haldin og í hana skráð á tungu Adams, því að öllum þeim, sem ákölluðu Guð, var gefið að rita það, sem andinn bblés þeim í brjóst —
21. a) Durante el ataque venidero contra la Jerusalén celestial, ¿por qué vendrán a la memoria las palabras de Jahaziel?
21. (a) Hvers vegna verður orða Jehasíels minnst í árásinni á hina himnesku Jerúsalem?
* Hemos escrito un libro de memorias, Moisés 6:46.
* Minningabók hefur verið skráð meðal vor, HDP Móse 6:46.
No queda memoria
Ekkert minni eftir
Activar memoria caché
Virkja & skyndiminni
Desde que tengo memoria, los tiburones siempre me han atraído.
Síđan ég man fyrst eftir mér hef ég dregist ađ háfum.
Él existe ahora únicamente en mi memoria.
Hann lifir aðeins í minningum mínum.
Mira, tienen una máquina para extraer la memoria.
Ūetta er minningasuga.
Este homenaje será una inspiración para otros estudiantes y ayudará a mantener viva la memoria de Kyle.
Þessi virðingarvottur verður öðrum nemendum hvatning og heldur minningu Kyles á lofti.
Si valoramos estas joyas espirituales y las guardamos en la memoria, siempre tendremos algo animador que comentar con los demás (Pro.
Ef þú varðveitir slík andleg verðmæti hefurðu alltaf eitthvað uppörvandi til að miðla öðrum. — Orðskv.
¿Qué recuerdos agradables nos vienen a la memoria cuando reflexionamos sobre el tiempo en que aprendimos la verdad?
Hvaða ánægjulegar minningar höfum við frá þeim tíma þegar við fyrst kynntumst sannleikanum?
Voy a revisar la memoria.
Ég er ađ skođa USB-lykilinn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu memoria í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.