Hvað þýðir luna í Spænska?

Hver er merking orðsins luna í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota luna í Spænska.

Orðið luna í Spænska þýðir tungl, máni, fylgihnöttur, Tunglið, Máninn, Tungl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins luna

tungl

nounproperneuter

Una bestia que caza cuando no hay luna llena.
Skepna sem veiđir ūķ tungl sé ekki fullt?

máni

propermasculine

Eres mi sol y mi luna.
Ūú ert sķl mín og máni.

fylgihnöttur

nounmasculine

Tunglið

proper

La luna está detrás de las nubes.
Tunglið er bakvið skýin.

Máninn

proper

La luna azul sólo sale sobre la tierra de las hadas cada ocho años.
Blái máninn rís í Ljķsálfabķli ađeins međ átta ára fresti.

Tungl

proper

¿Les sucederá algo al Sol, la Luna y las estrellas literales en ese tiempo?
Mun eitthvað koma fyrir hina bókstaflegu sól, tungl og stjörnur á þeim tíma?

Sjá fleiri dæmi

En Salmo 8:3, 4, David expresó el temor reverencial que sintió: “Cuando veo tus cielos, las obras de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has preparado, ¿qué es el hombre mortal para que lo tengas presente, y el hijo del hombre terrestre para que cuides de él?”.
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
El día 12, la luna iluminará el camino...
Á 12. degi lũsir máninn yđur leiđ. "
20 ¿En qué sentido ‘se oscurecerá el sol, la luna no dará su luz, las estrellas caerán y los poderes de los cielos serán sacudidos’?
20 Í hvaða skilningi mun ‚sólin sortna, tunglið hætta að skína, stjörnurnar hrapa af himni og kraftar himnanna bifast‘?
Hoy debe de haber luna llena
Það hlýtur að vera fullt tungl
Anoche hubo luna llena.
Fullt tungl var í gær.
Hay luna llena.
Fullt tungl í kvöld.
No me dejaré llevar por un uniforme blanco...... una luna y unas flores
Ég beið þess ekki í öll þessi ár að maður í hvítum búningi heillaði mig á fullu tungli og með gulrauðum blómum
Igualmente no es como que tendrás una verdadera luna de miel con él.
Þú getur varla notið ekta brúðkaupsferðar með honum.
En un instante de su tiempo...... viajamos desde más allá de su luna hasta la Tierra
Á augnabliki ferðumst við frá tunglinu að yfirborði jarðarinnar
Aullar a la luna conmigo.
Gķlađu til tunglsins međ mér.
El sol convertido en tinieblas, la luna roja.
Sķlin myrkvast, tungliđ verđur rautt.
Yyo, luna lectora de guiones de $ 40 semanales /
Og ég vinn fyrir 40 dölum á viku!
" Montes de luna cruzando, A valles de sombra bajando,
" Yfir mánafjöllin háu, Niđur í skuggadal,
Es por el bien de Costa Luna.
Ūađ er Costa Luna fyrir bestu.
Otros profetas hebreos también dijeron que el Sol se oscurecería, la Luna dejaría de brillar y las estrellas se apagarían.
Ýmsir hebreskir spámenn lýstu líka með svipuðum hætti að sólin myndi myrkvast, tunglið ekki lýsa og stjörnurnar hætta að skína.
El autor griego Plutarco afirmó que la Luna era el destino final de las almas puras después de la muerte.
Gríski rithöfundurinn Plútarkos hélt því fram að tunglið væri hinsti áfangastaður hreinna sálna eftir dauðann.
Y con relación a ese día hubo bastante ‘sangre y fuego y neblina de humo’, el Sol no aclara[ba] la oscuridad de la ciudad de día, y la Luna sug[ería] sangre derramada, no luz de Luna pacífica, plateada, de noche”.
Og í tengslum við þann dag var heilmikið ‚blóð og eldur og reykjarmistur.‘ Sólin lýsti ekki upp niðdimmu borgarinnar á daginn og tunglið minnti á úthellt blóð, ekki friðsælt, silfurlitt tunglskin á nóttu.“
Hace tan solo veinticinco años, la Luna todavía era para muchas personas un misterio intrigante.
Ekki eru meira en 25 ár síðan margir litu á tunglið sem hrífandi leyndardóm.
Salió por segunda vez a mirar la luna.
Ūú fķrst aftur út til ađ horfa á tungliđ.
Es el ultimo día de la luna sangrienta.
Nú er lokadagur blķđmána.
Es una de las 24 personas que han viajado a la Luna.
Hann er einn af aðeins 24 einstaklingum sem flogið hafa til tunglsins.
Ahora, eso es una luna que no quiero a aullar al.
Ūetta eru ekki tungl sem ég vil gķla til.
Por ejemplo, leemos que el Sol, la Luna, las estrellas, la nieve, el viento, las montañas y las colinas alaban a Jehová.
Þar segir til dæmis að sólin, tunglið, stjörnurnar, snjórinn, stormbylurinn, fjöllin og hæðirnar lofi Jehóva.
La Biblia describe en términos proféticos algunas de esas bendiciones, diciendo: “En sus días el justo brotará, y [puesto que el jinete del caballo de color de fuego habrá desaparecido] la abundancia de paz hasta que la luna ya no sea.
Í spádómi lýsir Biblían sumum þeirra svo: „Um hans daga skal réttlætið blómgast og [þegar riddarinn á rauða hestinum er horfinn] gnóttir friðar, uns tunglið er eigi framar til.
La Luna, pues, nos sirve de testigo, o testimonio, de ese Reino y de las bendiciones que este traerá a la humanidad.
Tunglið er vitni sem minnir á þetta ríki og þá blessun sem það mun færa mannkyninu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu luna í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.