Hvað þýðir llevar a cabo í Spænska?

Hver er merking orðsins llevar a cabo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota llevar a cabo í Spænska.

Orðið llevar a cabo í Spænska þýðir fylla, lofa, varða, framkvæma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins llevar a cabo

fylla

verb

lofa

verb

varða

verb noun

framkvæma

verb

Algunos planes se pueden elaborar y llevar a cabo en quórum o en familia.
Hægt er að gera sumar áætlanir og framkvæma þær sem sveit eða fjölskylda.

Sjá fleiri dæmi

8 El pecado de Adán no impidió que Jehová llevara a cabo su propósito.
8 Tilgangur Jehóva varð ekki að engu við það að Adam syndgaði.
Van a llevar a cabo una acusación.
Málshöfouninni verour haldio til streitu.
Organizaciones de personas unidas por juramentos con el fin de llevar a cabo los propósitos inicuos del grupo.
Samtök manna sem bindast eiði um að vinna að illum tilgangi hópsins.
El servicio terminó tarde, pero una vez que se marchó la gente, pudieron llevar a cabo la Conmemoración.
Messuhaldið varð lengra en til var ætlast en eftir að sóknarbörnin fóru var hátíðin haldin.
Para llevar a cabo esta acción, evidentemente se valió de los antiguos babilonios.
Ljóst er að hann notaði Babýloníumenn til þess.
¿Llevar a cabo una explosión controlada?
Koma af stađ fjarstũrđri sprengingu?
Para llevar a cabo tal asignación, tanto Adán y Eva como su descendencia tendrían que vivir mucho tiempo.
Til að þessi fyrstu hjón, Adam og Eva, gætu lokið þessu verkefni þyrftu þau og afkomendur þeirra að lifa mjög langa ævi.
Y cualquier hombre que intentó llevar a cabo sus ideas.
Líkt og allir sem reynt hafa ađ fylgja hugsjķnum sínum.
¿Cómo se llevará a cabo la comisión que Dios le encargó a Adán?
Hvernig verður verkefninu, sem Guð fékk Adam, lokið?
Dios elige a Ciro, pese a ser pagano, para llevar a cabo Su voluntad
Kýrus er útvalinn til að vinna verk Guðs, þótt heiðinn sé.
¿Cómo demostró Jesús un sentido de urgencia al llevar a cabo su ministerio?
Hvernig sýndi Jesús að hann áleit þjónustu sína áríðandi?
¿Fue demasiado difícil para Jehová llevar a cabo su voluntad por medio de este grupito de Testigos?
Var það Jehóva um megn að koma vilja sínum í framkvæmd fyrir atbeina þessa litla vottahóps?
□ ¿Cómo se demostró el poder de Jehová para llevar a cabo su propósito cuando trató con Israel?
□ Hvernig birtist hæfni Jehóva til að framkvæma tilgang sinn í samskiptum hans við Ísrael?
Como su abogado estoy en mejor posición para llevar a cabo lo que quiere mi cliente.
Og sem lögfræđingur hans ūá er ég í betri ađstöđu til ađ sjá um ūađ sem skjķlstæđingur minn vil.
A continuación, se dan unas cuantas sugerencias prácticas para llevar a cabo esas actividades que fortalezcan al quórum:
Hér á eftir eru nokkrar gagnlegar ábendingar um hvernig hægt er að hagnýta sér verkefni til uppbyggingar:
¡ El Gran Premio de Japón se llevará a cabo.
Japanski Grand Prix kappaksturinn 1 976 fer fram samkvæmt áætlun.
La obra misional será la otra gran obra que se llevará a cabo durante el Milenio.
Annað mikilvægt starf í Þúsundáraríkinu verður trúboðsstarf.
Pese a todo, estábamos decididos a llevar a cabo nuestro ministerio.
Við vorum samt ákveðnir í að halda áfram boðunarstarfinu.
Incluso utiliza “colaboradores” humanos para llevar a cabo ciertas labores (1 Corintios 3:9).
(Nehemíabók 9:6; Sálmur 36:7; 145:15, 16) Hann notar jafnvel fólk, „samverkamenn“ sína, til að hjálpa til við að vinna ákveðin verk. — 1. Korintubréf 3:9.
Son incapaces de llevar a cabo...
Ūú ræđur ekki viđ...
Pregúntese: ¿A quiénes ha utilizado Jehová para llevar a cabo esta comisión?
Hugleiðum hverja hann hefur notað til að vinna þetta verk.
Mi plan para llevar a cabo mi proyecto es:
Áætlun mín um að ljúka verkefninu er:
¿Quién llevará a cabo el ataque contra “Babilonia la Grande”?
Hver eða hvað ræðst á ‚Babýlon hina miklu‘?
b) ¿Cuántas personas se levantarán en la resurrección en el Paraíso, y quién la llevará a cabo?
(b) Hve umfangsmikil verður upprisan í paradís og hver annast hana?
Jesucristo fue el único ser capaz de llevar a cabo la Expiación perfecta por todo el género humano.
Jesús Kristur var hinn eini sem gat gjört fullkomna friðþægingu fyrir allt mannkyn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu llevar a cabo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.