Hvað þýðir he í Spænska?

Hver er merking orðsins he í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota he í Spænska.

Orðið he í Spænska þýðir hér, hérna, hingað, þarna, þar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins he

hér

(here)

hérna

(here)

hingað

(here)

þarna

(there)

þar

(there)

Sjá fleiri dæmi

He pedido a cientos de mujeres jóvenes que me hablaran de sus “lugares santos”.
Ég hef beðið hundruð ungra kvenna að segja mér frá sínum heilögu stöðum.
21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams.
Por eso declaró: “He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado”.
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Dios entonces dijo: ‘He visto a mi pueblo sufrir en Egipto.
Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi.
He visto el mismo sentimiento en los santos del Pacífico.
Ég hef séð sama hug hjá hinum heilögu í Kyrrahafinu.
Esto es lo que ha dicho Jehová, tu Hacedor y tu Formador, que siguió ayudándote aun desde el vientre: ‘No tengas miedo, oh siervo mío Jacob, y tú, Jesurún, a quien he escogido’” (Isaías 44:1, 2).
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“
He tratado de suicidarme en varias ocasiones; pero me alegro de no haberlo conseguido.
En ég er ánægð að það tókst ekki.
Siempre te he querido
Og hef alltaf gert
He esperado tanto este momento.
Ég hef hlakkađ til ūessarar stundar.
“Hay muchas almas a las que he amado más allá de la muerte.
Þær eru margar sálirnar sem ég hef elskað svo heitt að ég mundi deyja fyrir þær.
“Y he aquí, al levantar la vista para ver, dirigieron la mirada al cielo... y vieron ángeles que descendían del cielo cual si fuera en medio de fuego; y bajaron y cercaron a aquellos pequeñitos... y los ángeles les ministraron” (3 Nefi 17:12, 21, 24).
Og þegar fólkið leit upp til að sjá, beindi það augum sínum til himins og sá ... engla stíga niður af himni eins og umlukta eldsloga, og þeir komu niður og umkringdu litlu börnin, og eldur lék um þau, og englarnir þjónuðu þeim“ (3 Ne 17:12, 21, 24).
Después de todo, es tanta la cantidad de veces que he leído la Biblia y las publicaciones bíblicas con el paso del tiempo”.
Ég hef lesið Biblíuna og biblíutengd rit svo oft í gegnum árin.“
No se lo he dicho
Ég er ekki búinn að segja henni þetta
Básicamente he estado rescribiendo la misma historia por...... tres años y aún no tengo nada
Ég hef unnið að þessu í þrjú ár og fæ bókina samt ekki útgefna
No he presentado ninguna queja.
Ég lagđi ekki fram kvörtun.
Jesús entonces revela por qué el mundo odia a sus seguidores, así: “Porque ustedes no son parte del mundo, sino que yo los he escogido del mundo, a causa de esto el mundo los odia”.
Hann skýrir síðan hvers vegna heimurinn hati fylgjendur hans og segir: „Heimurinn hatar yður af því að þér eruð ekki af heiminum, heldur hef ég útvalið yður úr heiminum.“
He esperado esto durante más de 40 años.
Ég hef beđiđ eftir ūessu í yfir 40 ár.
He nombrado a Philip mi consejero.
Ég hef lũst Phillip minn ađalráđgjafa.
¿Y todo el tiempo que he invertido?
Eftir allt sem ég hef lagt í ūetta?
22 Pues he aquí, tiene sus acómplices en iniquidad y conserva a sus guardias alrededor de él; y deshace las leyes de los que han reinado en justicia antes de él; y huella con sus pies los mandamientos de Dios;
22 Því að sjá. Í misgjörðunum á hann avini sína, og hann hefur verði umhverfis sig. Og hann tætir í sundur lög þeirra, sem ríkt hafa í réttlæti á undan honum, og hann fótum treður boðorð Guðs —
Así que últimamente he estado leyendo lo que he podido sobre refrigeración
Upp á síđkastiđ hef ég ūví veriđ ađ lesa mér til um frystingu
Y la he estado usando al menos desde hace 10 años.
Og ég hef notađ ūetta næstum tíu ár núna.
Escuché una historia muy triste sobre un amigo mutuo a quien no he visto en mucho tiempo.
Ég var ađ fá sorgarfréttir af sameiginlegum vini okkar sem ég hef ekki séđ lengi.
111 Y he aquí, los asumos sacerdotes deben viajar, y también los élderes y los bpresbíteros; mas los cdiáconos y los dmaestros deben ser nombrados para evelar por la iglesia y para ser sus ministros residentes.
111 Og sjá, aháprestarnir skulu ferðast og einnig öldungarnir og einnig lægri bprestarnir, en cdjáknarnir og dkennararnir skulu tilnefndir til að evaka yfir kirkjunni og vera helgir fastaþjónar kirkjunnar.
Yo la he vivido.
Ég hef upplifađ ūađ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu he í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð he

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.