Hvað þýðir agregar í Spænska?
Hver er merking orðsins agregar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agregar í Spænska.
Orðið agregar í Spænska þýðir bæta við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins agregar
bæta viðverb Debe por los menos agregar un alias para la dirección IP especificada Þú verður að bæta við að minnsta kosti einu samheiti fyrir IP vistfangið |
Sjá fleiri dæmi
Puesto que el caolín es frecuentemente mucho más barato que la pulpa de madera, el agregar caolín a las fibras puede reducir el costo del papel considerablemente. Þar eð postulínsleir er víða ódýrari en trjámauk má lækka verðið á pappírnum verulega með því að blanda honum saman við. |
¡ Hasta le agregaré azul! Ég get meira ađ segja bætt viđ bláum lit. |
Como, agregar algún supervillano con unas putas tetas enormes que dispare leche o algo, y yo, se las chupe hasta vaciarlas y que haga algunos movimientos con su busto. Teikna ofurbķfa međ risastķr brjķst sem skjķta mjķlk eđa eitthvađ og ég myndi bara sjúga hana ūurra og gera nokkrar atlögur ađ henni... |
Podría agregar que esas voces son fuertes. Ég get bætt við að raddir þessar eru háværar. |
Podría agregar un par de morlacos para que vayas a la escuela de encanto. Ég ætti ađ borga nokkra daIi aukaIega tiI ađ senda ūig á námskeiđ í framkomu. |
La gran mezcla de elementos semíticos tanto en la mitología griega primitiva como en los cultos griegos está reconocida hoy tan ampliamente por los entendidos que no hay nada que agregar. Hin sterka blöndun semískra þátta, bæði í elstu myndum grískrar goðafræði og í grískum átrúnaði, er núna svo almennt viðurkennd af fræðimönnum að ekki þarf að fara frekari orðum um það. |
Si me permite el atrevimiento de agregar mi opinión profesional. Ef ég má gerast svo djarfur ađ gefa mitt atvinnuálit. |
Ese trabajo hizo que a veces tuvieran que agregar o cambiar palabras o frases para llenar los vacíos y aclarar el significado. Það fólst oft í því að bæta þurfti við eða breyta orðum eða orðasamböndum til að fylla í skörð og skýra mál. |
Normalmente lo detengo y digo: “No”, porque sospecho que lo que sigue será una nueva actividad o programa que agregará una carga de tiempo y de recursos económicos a la familia. Ég stöðva þá yfirleitt og segi „nei,“ því mig grunar að á eftir komi nýtt verkefni eða dagskrá sem tekur meiri tíma og peninga frá fjölskyldunni. |
Diez años después, decidí agregar otras líneas al poema: Tíu árum síðar ákvað ég að bæta fáeinum línum við ritsmíðina: |
El nombre de archivo que ha elegido %# tiene una extensión diferente que la de el libro de frases. ¿Desea usted agregar la extensión. phrasebook al nombre de archivo? Valið skráarheiti % # hefur aðra endingu. phrasebook. Viltu bæta. phrasebook við heitið? |
Si quieres agregar algo más, este es el momento. Ef ūú vilt bæta einhverju viđ, er ūetta tíminn til ūess. |
Una vez que apartemos el tiempo y los medios suficientes para estos asuntos que centrarán nuestra vida en Cristo, podemos comenzar a agregar otras responsabilidades y asuntos de valor, como la educación y las responsabilidades familiares. Þegar við svo loks höfum helgað nægan tíma og krafta því, sem hefur Krist að þungamiðju í lífi okkar, getum við bætt við öðrum ábyrgðarverkum og þýðingarmiklum viðfangsefnum, til að mynda menntun og fjölskylduábyrgð. |
De ahí que agregara: “Mi carga es ligera”. Þess vegna bætti hann við: ‚Byrði mín er létt.‘ |
Agregar un nuevo alias Bæta við nýju samheiti |
A propósito, tuve que agregar los muebles. Ég ūurfti ađ selja húsgögnin međ. |
Mientras caminábamos por un sendero iluminado por la luna y bordeado de palmeras, con una vista del océano frente a nosotros, me volví para comentar sobre la belleza de la isla, y en ese momento romántico, en lugar de ver a Carol, me encontré mirando a los ojos de mi suegra... a quien, puedo agregar, le tengo un gran cariño. Á gangi eftir tunglbjörtum stíg umlukinn pálmatrjám, með hafið framundan, snéri ég mér við á þessari rómantísku stundu, til að tjá mig um fegurð eyjarinnar og í stað þess að sjá Carol, þá horfði ég beint í augu tengdamóður minnar – sem mér þykir þó undur vænt um. |
Limita cuidadosamente el número de leyes que dicta y prohíbe a sus siervos agregar leyes gravosas de su propia cosecha, con las que ‘irían más allá de las cosas que están escritas’. Hann gætir þess vandlega að setja ekki fleiri lög en þarf og bannar þjónum sínum að ‚fara lengra en ritað er‘ með því að bæta við íþyngjandi lögum frá eigin brjósti. |
Por otra parte, si voy a comunicar la idea correcta al hombre común de a pie, pienso que tendría que decir que soy un ateo, porque cuando digo que no puedo probar que no existe un Dios, debería agregar que igualmente no puedo probar que no existen los dioses homéricos. Á hinn bóginn, ef ég vil gefa venjulegum manni úti á götu rétta mynd af mér, þá held ég að ég ætti að kalla sjálfan mig guðleysingja, vegna þess að þegar ég segi að ég geti ekki sannað að guð sé ekki til, þá ætti ég að bæta því við að ég get ekki heldur sannað að guðirnir í Hómerskviðum séu ekki til.“ — Bertrand Russell. |
Y sabes que podría olvidar un cero, o bien agregar demasiadas cero, que puede ser costoso, si estás haciendo algunas importantes la investigación científica, o tal vez haciendo o no recetar medicina en esta pequeña dosis, o tal vez usted sería, no quiero entrar en eso. Það væri auðvelt að gleyma einu núlli eða skrifa óvart of mörg sem gæti verið kostnaðarsamt ef þú ert að gera mikilvæga vísindarannsóknir eða kannski. |
Agregar un nuevo servidor DNS Bæta við nýjum DNS þjóni |
Agregar nuevo id de usuario Ný notandauðkenni |
Hay que agregar un sedante. Ūú bætir viđ rķandi lyfi. |
James. ¿Quisieras agregar algo? Viltu bæta einhverju viđ ūetta? |
También agregaré una iguala mensual del 5%. Ég mun líka leggja 5 prķsent ofan á. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agregar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð agregar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.