Hvað þýðir à sang-froid í Franska?
Hver er merking orðsins à sang-froid í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota à sang-froid í Franska.
Orðið à sang-froid í Franska þýðir með köldu blóði, Misheitt blóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins à sang-froid
með köldu blóði
|
Misheitt blóð(cold-blooded) |
Sjá fleiri dæmi
Il s'agit de mercenaires et de tueurs à sang froid qui sont en pleine guerre contre notre gouvernement. Ūetta eru kaldrifjađir málaliđar og morđingjar í opnu stríđi gegn ríkisstjķrn okkar. |
Donc, à cause du sang froid réagiraient-ils aux changements à des changements brusques de température? Gerir kalda blķđiđ ūau næm fyrir breytingum á hitastigi? |
Tu dois apprendre à garder ton sang-froid. Þú ættir að læra að hafa hemil á sjálfum þér. |
Si vous présentez une entrée en matière efficace, sans vous précipiter, cela vous aidera à gagner en sang-froid pour le reste de votre exposé. Ef inngangurinn er áhrifamikill og þú flytur hann af öryggi ertu kominn vel af stað og átt auðveldara með að flytja alla ræðuna með ró og yfirvegun. |
Face à des comportements irritants, gardons notre sang-froid. Láttu ekki slæma framkomu annarra espa þig upp. |
Identifiez les symptômes du manque de sang-froid, et apprenez à les prévenir ou à les maîtriser. Komdu auga á einkenni taugaspennu og lærðu að hafa hemil á þeim eða hindra að þau komi fram. |
Il offre à ce mammifère, animal à sang chaud, une excellente isolation contre le froid. Það er prýðiseinangrun gegn köldu hafinu, en hvalir eru spendýr með jafnheitt blóð eins og kunnugt er. |
11 Comment garder votre sang-froid quand une personne à qui vous prêchez se montre impolie ? 11 Hvernig geturðu sýnt sjálfstjórn ef einhver er dónalegur við þig þegar þú ert í boðunarstarfinu? |
Un jour, face à un peuple mécontent, il a perdu son sang-froid et n’a pas sanctifié Dieu. Hann missti einu sinni stjórn á sér við símöglandi lýðinn og gaf Guði ekki heiðurinn sem hann átti skilið. |
Froidie par sang de babouin, la décoction est à point. Kæli apakattar blķđ ketils brugg, mun særing gķđ. |
Ces mauvaises passions ont trouvé à s’épancher en des cruautés perpétrées scientifiquement et de sang-froid; et aujourd’hui, on peut voir cœxister deux états d’esprit, deux lignes de conduite incompatibles, non pas seulement dans le même monde, mais quelquefois dans le même pays, et jusque dans la même âme.” — La civilisation à l’épreuve, d’Arnold Toynbee. Þessar illu ástríður fá útrás í kaldrifjuðum, vísindalega skipulögðum grimmdarverkum; og þetta tvenns konar ósættanlega hugarástand og hegðunarreglur birtast nú á dögum hlið við hlið, ekki bara í sama heimi heldur stundum í sama landi og jafnvel í sömu sál.“ — Civilization on Trial eftir Arnold Toynbee. |
En 2004, le secrétaire général des Nations unies a dénoncé d’autres actes de barbarie plus récents. “ En Iraq, a- t- il déclaré, des civils sont massacrés de sang-froid, tandis que des agents humanitaires, des journalistes et d’autres non-combattants sont pris en otages et mis à mort de la façon la plus barbare. Framkvæmdastjóri Sameinuðu þjóðanna benti á nýleg dæmi um illskuverk þegar hann sagði árið 2004: „Í Írak hafa óbreyttir borgarar verið brytjaðir niður með köldu blóði og fréttamenn, hjálparstarfsmenn og aðrir aðkomumenn verið teknir í gíslingu og myrtir á hrottafenginn hátt. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu à sang-froid í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð à sang-froid
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.