पुर्तगाली में desenvolvimento का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में desenvolvimento शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में desenvolvimento का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में desenvolvimento शब्द का अर्थ विकास, उन्नति, प्रगति, क्रम-विकास, वृद्धि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
desenvolvimento शब्द का अर्थ
विकास(growth) |
उन्नति(growth) |
प्रगति(improvement) |
क्रम-विकास(evolution) |
वृद्धि(growth) |
और उदाहरण देखें
Meu desenvolvimento espiritual मेरी आध्यात्मिक उन्नति |
É necessário um catalisador para expandir a produção e o uso dos dados de desenvolvimento. विकास डेटा तैयार करने और उसके उपयोग को बढ़ावा देने के लिए किसी उत्प्रेरक का होना आवश्यक है। |
Um grupo de especialistas no desenvolvimento infantil comentou: “Uma das melhores coisas que um pai pode fazer pelos filhos é respeitar a mãe deles. . . . बच्चों के विकास पर अध्ययन करनेवाले विशेषज्ञों के एक समूह का कहना है: “एक पिता अपने बच्चों के लिए जो सबसे बढ़िया काम कर सकता है वह है उनकी माँ को आदर देना। . . . |
Os 29 países membros da Comissão de Ajuda ao Desenvolvimento da OCDE comprometeram-se a reverter o declínio na ajuda aos países mais pobres do mundo. ओईसीडी की विकास सहायता समिति के 29 सदस्य देशों ने दुनिया के सबसे गरीब देशों में सहायता में कमी होने की प्रवृत्तियों को बदलने के लिए प्रतिबद्धता दर्शाई है। |
De fato, “a ascensão, o desenvolvimento e o colapso da União Soviética”, diz Ponton, foi “um dos espetáculos mais dramáticos do século 20”. उसके गिरने की कोई खास वज़ह नहीं थी।” इसलिए पौंटन कहता है, “सोवियत संघ का उभर आना, आगे बढ़ना और फिर मिट जाना, यह 20वीं सदी की एक बहुत ही हैरतंगेज़ घटना थी।” |
De facto, estas novas instituições de financiamento do desenvolvimento são vistas como uma reacção contra as instituições de Bretton Woods, cuja procura por políticas neoliberais de austeridade e falha para reformar as suas estruturas de governação para partilhar o poder com economias emergentes, tem sido responsabilizada por estrangular as despesas públicas, a desindustrialização e o desmantelamento dos bancos de desenvolvimento nacional. निश्चित रूप से, इन नई विकास-वित्त संस्थाओं को ब्रेटन वुड्स संस्थाओं के ख़िलाफ़ प्रतिक्रिया के रूप में देखा जा रहा है, जिनकी नव-उदार मितव्ययिता नीतियों और उभरती अर्थव्यवस्थाओं के साथ सत्ता साझा करने के लिए उनकी अभिशासन संरचनाओं में सुधार की विफलता को सार्वजनिक ख़र्च के निरोध, अन-औद्योगीकरण, और राष्ट्रीय विकास बैंकों की समाप्ति का दोषी ठहराया गया है। |
Esta transferência impulsionada pela tecnologia no modo como as pessoas criam, guardam, partilham, e aplicam dados deveria ser reflectida nos esforços do desenvolvimento por duas razões. लोग जिस तरह डेटा तैयार करते हैं, संग्रह करते हैं, साझा करते हैं, और उनका उपयोग करते हैं उसमें प्रौद्योगिकी-संचालित जो बदलाव आया है, वह दो कारणों से विकास के प्रयासों में परिलक्षित होना चाहिए। |
Colegiantes: sua origem e desenvolvimento कॉलिज्यिन्ट समूह की शुरूआत और बढ़ोतरी |
Combinar enquadramentos ambientais e de desenvolvimento é uma boa ideia – uma ideia que aproveita o sucesso de inúmeros acordos e convenções juridicamente vinculativos, elaborados sob os auspícios da ONU para proteger o clima, conservar a biodiversidade, defender os direitos humanos, e reduzir a pobreza. पर्यावरण और विकास संबंधी ढाँचों को परस्पर मिलाना एक अच्छा विचार है - यह जलवायु की रक्षा, जैव-विविधता के संरक्षण, मानव अधिकारों को बनाए रखने, और गरीबी को कम करने के लिए संयुक्त राष्ट्र के तत्वावधान में तैयार किए गए कानूनी तौर पर बाध्यकारी अनेक अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलनों और समझौतों की सफलता पर आधारित होता है। |
(Efésios 3:8-13) Este propósito estava em desenvolvimento quando se permitiu ao idoso apóstolo João olhar através de uma visionária porta aberta no céu. (इफिसियों 3:8-13, नयी हिन्दी बाइबिल) वह उद्देश्य धीरे-धीरे पूरा हो रहा था जब बुज़ुर्ग प्रेरित यूहन्ना को एक दर्शन के ज़रिए स्वर्ग में खुले दरवाज़े से अंदर का नज़ारा देखने की इज़ाज़त मिली। |
Em qualquer caso, as agências de viagem se desenvolveram, sobretudo, a partir dos anos 1920, com o desenvolvimento da aviação comercial. यात्रा एजेंसियां, 1920 के दशक की शुरुआत में वाणिज्यिक विमानन के विकास के साथ यात्रा एजेंसियां अधिक आम हो गईं। |
Esta abordagem decorre da nossa religião Islâmica, que apela à paz, honra a vida, valoriza a dignidade, promove o desenvolvimento humano, e nos impele a fazer o bem a outros. यह दृष्टिकोण हमारे इस्लामी धर्म से उत्पन्न होता है, जो शांति का आह्वान करता है, जीवन का सम्मान करता है, गरिमा का आदर करता है, मानव विकास को बढ़ावा देता है, और हमें दूसरों के लिए अच्छा करने का निर्देश देता है। |
(Hebreus 5:12) No seu estágio de desenvolvimento, não poderiam ter digerido “as coisas profundas de Deus”. — 1 Coríntios 2:10. (इब्रानियों ५:१२, NHT) उनके विकास की उस अवस्था में, वे ‘परमेश्वर की गूढ़ बातों’ को शायद पचा नहीं पाते।—१ कुरिन्थियों २:१०. |
(2 Timóteo 3:1-5) À medida que este sistema mergulha rumo ao seu inevitável fim, não há dúvida de que aumentarão as pressões sobre as famílias que vivem em países em desenvolvimento. (२ तीमुथियुस ३:१-५, NW) जैसे यह रीति-व्यवस्था सीधे अपने अटल विनाश की ओर जा रही है, इसमें कोई सन्देह नहीं कि विकासशील देशों में परिवारों पर दबाव बढ़ेंगे। |
(Lucas 1:35) Deveras, o espírito santo de Deus como que constituiu uma barreira protetora, de modo que nenhuma imperfeição ou força prejudicial podia macular o embrião em desenvolvimento desde a concepção. (लूका 1:35) जी हाँ, परमेश्वर की पवित्र आत्मा एक दीवार की तरह थी जिससे निषेचन के समय से ही भ्रूण पर किसी तरह की असिद्धता या बुरा असर न पड़े। |
Quando cada membro funciona bem, isso contribui para o desenvolvimento do corpo, à medida que edifica a si mesmo em amor.” — Efé. जब शरीर का हर अंग सही तरीके से काम करता है तो इससे शरीर बढ़ता जाता है और प्यार में मज़बूत होता जाता है।”—इफि. |
A proporção de pessoas que dizem não ter afiliação religiosa aumentou de 26 por cento em 1980 para 42 por cento em 2000. — Les valeurs des Français—Évolutions de 1980 à 2000 (Valores Franceses — Desenvolvimentos de 1980 a 2000). सन् 1980 में 26 प्रतिशत लोगों का कहना था कि उनका किसी भी धर्म से कोई नाता नहीं है, मगर यह गिनती बढ़कर सन् 2000 में 42 प्रतिशत हो गयी है।—ले वॉलूर डे फ्रांसा—एवॉल्यूस्यौं डे 1980 आ 2000 (फ्रांसीसी आदर्श—सन् 1980 से 2000 तक आए बदलाव)। |
Choices, uma revista publicada pelo Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento, dá alguns exemplos: na Tailândia, mais da metade das crianças em idade pré-escolar eram subnutridas em 1982. संयुक्त राष्ट्र विकास कार्यक्रम द्वारा प्रकाशित पत्रिका, चुनाव (अंग्रेज़ी) कुछ उदाहरण देती है: थाइलैंड में १९८२ में ऐसे आधे से ज़्यादा बच्चे कुपोषित थे जिनकी उम्र स्कूल जाने की भी नहीं हुई थी। |
Mas os países em desenvolvimento enfrentam o maior desafio. लेकिन विकासशील देशों को सबसे बड़ी चुनौती का सामना करना पड़ता है। |
Tais estudos indicam que os primeiros anos de uma criança são essenciais para o desenvolvimento das funções cerebrais necessárias para lidar com informações, expressar emoções de forma adequada e tornar-se eficiente na linguagem. ये अध्ययन दिखाते हैं कि बचपन का शुरूआती दौर बहुत ही नाज़ुक होता है, क्योंकि तब बच्चे का दिमाग जानकारी को समझना, आम लोगों की तरह अपनी भावनाओं को ज़ाहिर करना और भाषा अच्छी तरह बोलना सीखता है। |
“Esmagadora pobreza, devastadoras doenças e maciço analfabetismo caracterizam a vida de centenas de milhões de pessoas em países em desenvolvimento”, comenta o “Worldwatch Institute” em seu relatório State of the World 1990. “विकासशील देशों में दबानेवाली ग़रीबी, अनियंत्रित रोग, और भारी निरक्षरता कई करोड़ों की ज़िन्दगी की विशेषता है,” वर्ल्डवॉच इंस्टिट्यूट अपने स्टेट ऑफ द वर्ल्ड १९९० के रिपोर्ट में ग़ौर करता है। |
Antes do desenvolvimento de anestésicos e instrumentos especiais, a extração também era uma experiência horrível. खास औज़ारों के बनने और एनस्थिज़िया की खोज होने से पहले, दाँतों को निकलवाना बेहद दर्दनाक अनुभव होता था। |
Mas os títulos da diáspora não serão um instrumento de desenvolvimento exequível a menos que estejam ligados a projectos de desenvolvimento em lugares onde haja confiança suficiente no governo. लेकिन ये प्रवासी बॉन्ड तब तक विकास के कारगर वाहक नहीं बन सकते जब तक कि इन्हें उन जगहों पर विकास परियोजनाओं के साथ ना जोड़ा जाए जहां सरकार में पर्याप्त भरोसा हो. |
Contudo, é necessário constante desenvolvimento espiritual para permanecermos ‘arraigados, edificados e estabilizados na fé’. लेकिन आगे भी यूँ ही आध्यात्मिक तरक्की करते रहने के लिए ज़रूरी है कि हम ‘विश्वास में दृढ़ होते जाएँ, उसी में जड़ पकड़ते और बढ़ते जाएँ।’ |
Por exemplo, será que o desenvolvimento econômico ajudará os pobres em geral? उदाहरण के लिए, क्या आर्थिक विकास आम तौर पर ग़रीबों की मदद करेगा? |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में desenvolvimento के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
desenvolvimento से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।