फ़्रेंच में résumer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में résumer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में résumer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में résumer शब्द का अर्थ सारांश, सार, लघु करना, संक्षिप्त, सारांश करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

résumer शब्द का अर्थ

सारांश

(abstract)

सार

(recap)

लघु करना

(abridge)

संक्षिप्त

(abstract)

सारांश करना

(abstract)

और उदाहरण देखें

14 Le rôle du conseiller n’est pas de faire un résumé du discours de l’élève.
१४ विद्यार्थी के भाषण को दोहराना सलाहकार की ज़िम्मेदारी नहीं है।
RÉSUMÉ : Communique tes idées avec clarté et éveille des sentiments en variant le volume de ta voix, le ton et le débit.
क्या करना है: मुद्दे साफ समझाने के लिए और लोगों की भावनाएँ जगाने के लिए आवाज़ तेज़ या कम कीजिए, स्वर-बल बढ़ाइए या घटाइए और बोलने की रफ्तार बदलिए।
4 “ Consolez ” : le premier mot d’Isaïe chapitre 40 résume parfaitement le message de lumière et d’espoir renfermé dans la suite du livre d’Isaïe.
4 यशायाह के 40वें अध्याय के पहले वाक्य में ही शब्द “शान्ति” आता है। यही वह शब्द है जो यशायाह की बाकी किताब में दिए गए उजियाले और आशा के संदेश का वर्णन करने के लिए बिलकुल ठीक है।
Résumer brièvement chacun des articles suivants du Ministère du Royaume : “ Prêchons avec hardiesse dans les commerces ! ” (km 3/12), “ Aidons les gens à écouter Dieu ” (km 7/12) et “ Pourriez- vous prêcher en soirée ?
एक भाषण के ज़रिए चंद शब्दों में हाल की हमारी राज-सेवा के इन लेखों पर दोबारा गौर कीजिए: “बिज़नेस इलाके में हिम्मत से गवाही दीजिए” (राज-सेवा 3/12), “परमेश्वर की सुनने में लोगों की मदद कीजिए” (राज-सेवा 7/12) और “क्या आप शाम के समय गवाही देने में हिस्सा ले सकते हैं?”
9 Certains orateurs ont trouvé qu’une bonne manière de terminer un discours biblique consiste à faire un bref résumé, en se servant du thème et des principaux textes cités au cours de l’exposé.
९ मूल पाठों और भाषण के मूल-विषय को आधार के तौर पर इस्तेमाल करते हुए, पूरे भाषण के एक संक्षिप्त सारांश के साथ एक बाइबल मूल-विषय पर भाषण समाप्त करना अनेक वक्ता बहुत ही सहायक पाते हैं।
Un spécialiste a bien résumé la situation en ces termes: “On devrait donner aux parents des renseignements sur tout geste médical envisagé pour leur enfant.
एक विशेषज्ञ ने स्थिति का सारांश भली-भांति दिया है: “माता-पिताओं को अपने बच्चों के लिए प्रत्येक चिकित्सा हस्तक्षेप के बारे में जानकारी दी जानी चाहिए।
Il ne doit pas s’agir d’un simple résumé de la portion à lire.
मगर झलकियाँ पेश करने का मतलब, सिर्फ पढ़ाई के हिस्से का सारांश देना नहीं है।
La formule “ jusqu’à ce que la mort nous sépare ” ne se résume alors plus qu’à un froid contrat, dans lequel les conjoints aimeraient bien trouver la faille.
ऐसे में, ‘आखिरी दम तक साथ निभाने’ का वादा एक ऐसा समझौता लगता है, जिसमें पति-पत्नी अपनी ज़िम्मेदारियों से भागने का कोई बहाना ढूँढ़ते हैं।
RÉSUMÉ : Aide tes auditeurs à comprendre en quoi le sujet les concerne, et montre- leur comment se servir de ce qu’ils apprennent.
क्या करना है: समझाइए कि आप जो बता रहे हैं, वह लोगों की ज़िंदगी से कैसे नाता रखता है। बताइए कि वे उन बातों पर कैसे अमल कर सकते हैं।
Un résumé des informations disponibles dans ces onglets, telles que les règles appliquées et le type de revendication, s'affiche au-dessus des onglets de chaque section.
हर सेक्शन के लिए, इन टैब में लागू नीति और दावा प्रकार जैसी उपलब्ध जानकारी का ब्यौरा टैब के ऊपर दिखाई देता है.
En résumé, l’évolution n’a pas pu, même en théorie, produire une plume à moins que chaque étape d’une longue série de changements accidentels et héritables dans sa structure n’ait amélioré significativement les chances de survie de l’animal.
दूसरे शब्दों में कहें तो विकासवाद के सिद्धांत के मुताबिक, एक भी पर वजूद में नहीं आ सकता, जब तक कि पीढ़ी-दर-पीढ़ी होनेवाले बदलाव के हर चरण में, पर की बनावट में कोई बड़ा सुधार न हुआ हो और इससे पक्षी के बचने की गुंजाइश न बढ़ी हो।
François : On peut résumer ce qu’on vient de voir.
कपिल: अभी तक हमने जिन बातों पर चर्चा की, आइए उन पर दोबारा गौर करते हैं।
En résumé, la consommation de caféine augmenterait les performances mentales d'une pensée focalisée, tandis qu'elle pourrait diminuer les capacités de réflexion d'un vaste champ de pensées.
संक्षेप में, कैफीन का सेवन ध्यान केंद्रित सोच से संबंधित मानसिक प्रदर्शन में वृद्धि करता है, जबकि यह व्यापक-सीमा की सोच क्षमताओं में कमी ला सकता है।
En résumé, nous devons aimer Jéhovah pleinement, sans réserve.
इस तरह, यीशु ने इस बात पर ज़ोर दिया कि हमें यहोवा से जी-जान से प्यार करना चाहिए।
Le résumé concis de la Bible est juste ce qu’il faut pour expliquer les points abordés et pour donner envie d’en lire davantage. ”
थोड़े में दिया गया बाइबल का ब्यौरा ही कही गयी बातें समझाने के लिए और पढ़ने की भूख और ज़्यादा बढ़ाने के लिए काफी है।”
L’objectif ne doit pas être de résumer les pensées examinées, mais d’en faire ressortir la valeur pratique et de souligner ce qui sera le plus utile à la congrégation.
इसका उद्देश्य मात्र विषय को पूरा करना ही नहीं बल्कि जिस विषय पर चर्चा हो रही है, उसके व्यावहारिक मूल्य पर ध्यान केंद्रित करते हुए, कलीसिया के लिए सबसे ज़्यादा सहायक बातों को विशिष्ट करना है।
Il ne doit pas s’agir d’un simple résumé de la portion à lire.
मगर झलकियाँ पेश करने का मतलब, पढ़ाई के हिस्से का सारांश देना नहीं है।
14 Une utilisation efficace de la Bible ne se résume pas à la citation de versets.
14 प्रचार में बाइबल का असरदार तरीके से इस्तेमाल करने का मतलब यह नहीं कि हम सिर्फ आयतें खोल-खोलकर दिखाएँ।
2:4 ; 4:16). Un couple de pionniers a bien résumé la situation : “ Pourquoi sommes- nous pionniers ?
२:४; ४:१६) एक पायनियर दंपति ने यह कहने के द्वारा अच्छी तरह से इसका सार दिया: “हम पायनियर-कार्य क्यों कर रहे हैं?
En résumé, pour ce qui est de Marie la Magdalène, Jésus a refusé d’accéder à un désir déplacé de le retenir ; en ce qui concerne Thomas, il a voulu aider quelqu’un aux prises avec le doute.
तो जहाँ तक मरियम मगदलीनी की बात है, यीशु उसकी इस गैर-वाजिब गुज़ारिश का जवाब दे रहा था कि वह उसे छोड़कर न जाए। दूसरी तरफ, वह थोमा को अपना शक दूर करने में मदद दे रहा था।
Il ne doit pas s’agir d’un simple résumé de la portion à lire.
इसे नियत बाइबल पठन का सिर्फ़ एक सारांश होना नहीं चाहिए।
Votre exposé ne devrait pas se limiter à un résumé des idées énoncées dans les sources.
आपको भाषण में, सिर्फ दी गयी जानकारी का सारांश नहीं देना है।
En résumé, la Bible ne révèle pas à quel moment précis Satan et ses démons ont été expulsés du ciel.
तो हमने देखा कि बाइबल यह नहीं बताती कि शैतान और उसके दूतों को ठीक किस वक्त स्वर्ग से खदेड़ा गया।
En résumé, prions- le de nous aider à ‘ poursuivre la justice, l’attachement à Dieu, la foi, l’amour, l’endurance, la douceur de caractère ’.
(फिलिप्पियों 4:6-8) तो आइए हम यहोवा से प्रार्थना करें कि वह हमें ‘धार्मिकता, भक्तिपूर्ण सेवा, विश्वास, प्रेम, धैर्य और सज्जनता में लगे रहने’ के लिए सहायता करे।
La Bible résume ce que sera l’avenir en un mot : Paradis !
बाइबल उस भविष्य का एक ही शब्द में सार देती है—परादीस!

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में résumer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

résumer से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।