फ़्रेंच में mettre en lumière का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में mettre en lumière शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में mettre en lumière का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में mettre en lumière शब्द का अर्थ प्रकाश करना, जवाब, सप्ष्ट, सजाना, व्याख्या करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
mettre en lumière शब्द का अर्थ
प्रकाश करना(explain) |
जवाब(explain) |
सप्ष्ट(explain) |
सजाना(illuminate) |
व्याख्या करना(explain) |
और उदाहरण देखें
Mon agence travaille étroitement avec l'Université Columbia et d'autres pour mettre en lumière ces problématiques. मेरी एजेंसी कोलंबिया विश्वविद्यालय तथा अन्य लोगों के साथ काम करके इन मुद्दों पर प्रकाश डालने का प्रयास कर रही है। |
Des recherches ont permis de mettre en lumière leurs principaux modes d’action anticonceptionnelle. अनुसन्धान से गर्भ रोकने के लिए उनकी प्रधान प्रक्रिया स्पष्ट की गयी है। |
Contrairement au courant dominant du judaïsme rabbinique, Rachi s’efforçait toujours de mettre en lumière le sens simple, littéral, du texte. यहूदी धर्म के रब्बियों से बिलकुल अलग, राशी हमेशा बाइबल के पाठ के सरल और शब्द-ब-शब्द मतलब पर ज़ोर देता था। |
Le programme de quatre jours a pour but de mettre en lumière des aspects importants de l’enseignement biblique qui protège les chrétiens à une époque où les difficultés personnelles vont croissant et où le monde est agité. चार-दिवसीय कार्यक्रम शास्त्रीय शिक्षा के महत्त्वपूर्ण पहलुओं को विशिष्ट करेगा जो कि बढ़ती व्यक्तिगत समस्याओं और संसार की हलचलों के इन समयों में मसीहियों का बचाव करते हैं। |
Des améliorations physiquement visibles permettent de mettre en lumière les politiques publiques concernant la securité routière, l'emplacement des déchetteries et d'autres installations, qui, si elles sont menées correctement, ne portent pas préjudice à la qualité de vie de la communauté. वास्तव में होने वाले सुधारों से ट्रैफिक सुरक्षा के लिए सार्वजनिक नीति तैयार करने में सहायता मिलती है, उससे कचरा तथा अन्य सुविधाओं के लिए स्थान चुनने में सहायता मिलती है जो कि सही से किया जाए तो समाज के लोगों को जीवन में गुणवत्ता से समझौता नहीं करना पड़ेगा? |
On continue à observer, comme je l’ai noté, une situation horrible de tous les réfugiés qui sortent qui a heureusement été signalée au Bangladesh, et la communauté internationale et la presse internationale ont fait un excellent travail pour le mettre en lumière. जैसा कि मैने ध्यान दिया, आप एक भयावह परिस्थिति को देखना जारी रखते हैं जो कि सौभाग्यवश बांग्लादेश से आते सभी शरणार्थियों ने रिपोर्ट की है, और अंतर्राष्ट्रीय समुदाय ने और अंतर्राष्ट्रीय प्रेस ने इसकी रिपोर्टिंग करने के लिए शानदार काम किया है। |
Ici, aux Nations unies, nous espérons raviver la coopération internationale pour renforcer les actions contre les activités de l’Iran en matière de missiles, faire appliquer l’embargo sur les armes qui a été violé par l’Iran, lutter contre l’appui de l’Iran au terrorisme et continuer à mettre en lumière les violations des droits de l’homme par ce pays. संयुक्त राष्ट्र में, हम ईरान के मिसाइल गतिविधि के खिलाफ कार्रवाई को मजबूत करने के लिए नए अंतर्राष्ट्रीय सहयोग प्राप्त करने, उन हथियार प्रतिबंधों को लागू करते हैं जिनका ईरान उल्लंघन करता है, ईरानी आतंकवाद के प्रायोजन की कड़ी आलोचना करते हैं और ईरान के मानवाधिकारों के उल्लंघन पर प्रकाश डालते रहते हैं। |
En plus de mettre en lumière la vie idyllique du monde rural, Ocampo rappelle aux jeunes photographes de ne pas oublier la situation déplorable que vit la population rurale ; en particulier les agriculteurs qui font partie des habitants les plus pauvres du pays et dont la santé est mise en danger à cause du travail harassant qu'ils effectuent dans les champs. सुस्ताये ग्रामीण जीवन के नज़ारों के साथ ही अकाम्पो अन्य युवा छायाकारों को याद दिलाते हैं कि वे गाँव के निवासियों की दुर्दशा को भी महसूस करें, खासकर किसानों के बारे में, जो कि इस देश के सबसे गरीब समुदायों में से एक हैं और खेतों में कमरतोड़ मेहनतकशी करने के कारण स्वास्थ्य संबंधी परेशानियों के शिकार होते हैं। |
Cette activité a toujours lieu aujourd’hui, puisque les frères oints de Jésus présents sur terre et leurs compagnons répandent la lumière spirituelle et aident les gens à mettre leur foi en Jésus, qui est la “ lumière des nations ”. यीशु के अभिषिक्त भाई और उनके साथी आज भी आध्यात्मिक रौशनी फैलाने का काम कर रहे हैं और लोगों को “[अन्य] जातियों के लिये प्रकाश” यानी यीशु पर विश्वास करने में मदद दे रहे हैं। |
La créativité peut mettre en lumière des privations, ou montrer que ces privations n'en sont pas forcément. महान रचनात्मकता जरूरतों पर प्रकाश डालती है, या फिर ये दिखाता है की जरूरतें जरूरी नहींI |
Si nous voulons bénéficier de cette lumière spirituelle, nous devons étudier assidûment la Parole écrite de Dieu et mettre en pratique les conseils qu’elle renferme. ऐसी आध्यात्मिक रोशनी से फायदा पाने के लिए हमें परमेश्वर के लिखित वचन का गहराई से अध्ययन करना होगा और उसकी सलाह पर चलना होगा। |
Des vidéos en ligne nous en apprennent plus sur la situation critique des “Femmes de réconfort” et sur les efforts faits pour mettre ce sujet en lumière. कुछ ऑनलाइन वीडियो के जरिए आपको इन “मिलिट्री कंफ़र्ट वीमन ” की तब की गंभीर स्थिति तथा इस विषय को प्रकाश में लाने के प्रयासों का अंदाजा लग सकता है. |
En 1993, Werner, prédicateur à plein temps lui aussi, a entrepris de traverser la baie de Melville sur une vedette de 5,5 mètres de long, le Qaamaneq (Lumière). १९९३ में, एक और पूर्ण-समय सेवक, वरनर ने अपनी ५.५ मीटर की द्रुतगामी मोटर-नौका क्वामानॆर्क (हल्का) में मॆलविल खाड़ी पार करने का ख़तरा मोल लिया। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में mettre en lumière के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
mettre en lumière से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।