फ़्रेंच में dénigrer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में dénigrer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dénigrer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में dénigrer शब्द का अर्थ लांछन लगाना, लाञ्छन लगाना, कीचड़ उछालना, कीचड़, उपेक्षा करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dénigrer शब्द का अर्थ
लांछन लगाना(derogate) |
लाञ्छन लगाना(derogate) |
कीचड़ उछालना(asperse) |
कीचड़(asperse) |
उपेक्षा करना(disparage) |
और उदाहरण देखें
Pierre emploie l’expression “vase plus faible” non pour dénigrer la femme, mais pour encourager à la respecter. पतरस ने “ज़्यादा निर्बल पात्र” अभिव्यक्ति का प्रयोग, स्त्रियों की निन्दा करने के लिए नहीं, बल्कि आदर बढ़ाने के लिए किया था। |
Si elle cherche avant tout à plaire à Dieu, elle utilisera ses capacités pour épauler son mari plutôt que de le dénigrer ou d’essayer de le dominer. ऐसी “बुद्धिमान स्त्री” अपने पति के साथ कंधे-से-कंधा मिलाकर परिवार को और भी मज़बूत करने के लिए काम करती है। |
La Tour de Garde, qui était dénigrée et interdite par le régime, est entrée clandestinement dans la prison, jusque dans nos cellules ! हालाँकि प्रहरीदुर्ग पत्रिका को सरकार पसंद नहीं करती थी और उस पर पाबंदी लगायी गयी थी, मगर जेल में यहाँ तक कि हमारी कोठरियों तक यह किसी तरह आ ही जाती थी! |
Contenu incitant à la haine, à la discrimination, ou au dénigrement à l'égard d'individus ou de groupes sur la base de l'origine ethnique, de la religion, du handicap, de l'âge, de la nationalité, du statut d'ancien combattant, de l'orientation sexuelle, du sexe, de l'identité sexuelle, ou de toute autre caractéristique connue comme motif de discrimination ou de marginalisation किसी व्यक्ति या समूह की प्रजाति या नस्लीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, उन्होंने सैन्य बलों के साथ कभी काम किया है या नहीं, यौन रुझान, लिंग, लैंगिक पहचान, या दूसरी विशेषताएं—जो व्यवस्था में ही मौजूद भेदभाव या अलग-थलग करने की प्रक्रिया से जुड़ी हैं—उनके आधार पर उस व्यक्ति या समूह के ख़िलाफ़ नफ़रत फैलाने वाली, उनके साथ भेदभाव को बढ़ावा देने वाली, या उन्हें नीचा दिखाने वाली सामग्री. |
Contenu qui incite à la haine, à la discrimination, ou au dénigrement à l'égard d'individus ou de groupes sur la base de l'origine ethnique, la religion, le handicap, l'âge, la nationalité, le statut d'ancien combattant, l'orientation sexuelle, le sexe, l'identité sexuelle, ou toute autre caractéristique connue comme motif de discrimination ou de marginalisation ऐसी सामग्री जो किसी व्यक्ति या समूह के प्रति उनकी नस्ल या जातीय मूल, धर्म, विकलांगता, उम्र, राष्ट्रीयता, वृद्धावस्था, यौन रुझान, लिंग, लैंगिक पहचान या जानबूझ कर भेदभाव या हक छीनने से संबंधित दूसरी विशेषताओं के आधार पर नफ़रत फैलाती है, भेदभाव को बढ़ावा देती है या उन्हें अपमानित करती है |
Quand on dénigre Jéhovah, défendez- vous son nom, convaincu qu’Il vous soutiendra ? जब यहोवा के नाम की निंदा की जाती है, तब क्या आप यहोवा पर भरोसा रखते हुए उसके पक्ष में बोलते हैं? |
Voilà quelques décennies, certains ont commencé à dénigrer le fait de s’occuper d’enfants. चंद दशक पहले कुछ लोग बच्चों की देखरेख करने के बारे में ऐसा ही नज़रिया रखने लगे थे। |
Jusqu’à ce jour, partout où son influence est encore assez forte, Babylone la Grande continue de combattre, d’entraver, de dénigrer l’œuvre des Témoins de Jéhovah, qui proclament la glorieuse espérance du Royaume de Dieu. आज तक, जहाँ कहीं वह पर्याप्त मात्रा में प्रभाव डाल सकती है, बड़ी बाबेलोन यहोवा के गवाह, जो परमेश्वर के राज्य की शानदार आशा घोषित करते हैं, उनके काम में रुकावट डालती, उन पर पाबंदी लगाती, और उनके विषय ग़लत बयान देती रहती है। |
Quelques heures seulement après la première allégation d’utilisation de produits chimiques le 7 avril, l’agence de presse officielle syrienne a qualifié ces rapports de campagne de dénigrement menée par le dernier groupe d’opposition restant en Ghouta orientale, Jaysh al-Islam. 7 अप्रैल को रसायन उपयोग के पहले आरोप के कुछ ही घंटों के भीतर, सीरिया की सरकारी समाचार एजेंसी ने ऐसी रिपोर्टों को पूर्व घूटा में अंतिम बचे विरोधी समूह जायश अल-इस्लाम की ओर से एक बदनामी अभियान के रूप में चित्रित किया। |
Sans doute aussi des chefs de famille, qui s’efforcent quotidiennement de plaire à Dieu au milieu d’un monde qui dénigre les valeurs familiales. शायद आपकी नज़र कुछ ऐसे प्यारे बुज़ुर्गों पर पड़े, जो अपने समर्पण के वादे के मुताबिक लगातार यहोवा की सेवा करते आए हैं, फिर चाहे बुढ़ापे की वजह से उन्हें कितनी ही तकलीफों से क्यों न जूझना पड़ता हो। |
Certains critiques ont dénigré le livre de Daniel : ils ont affirmé que les prophéties qu’il contient ont été rédigées après leur accomplissement. क्योंकि कुछ आलोचकों ने दानिय्येल की किताब पर यह इलज़ाम लगाया है कि इसमें पायी जानेवाली भविष्यवाणियाँ, घटनाओं के पूरा होने के बाद लिखी गई हैं। |
La Harpe ne lui pardonnera jamais son refus, et, à compter de ce jour, dénigre son œuvre. इसके कारण न तो उसने भोजन ही बनाया और न ही भोग ही लगाया. इस प्रकार उसका उस दिन निराहार व्रत हो गया। |
C’est un confident à qui vous pouvez vous ouvrir totalement sans craindre d’être trahi ou de voir vos secrets divulgués dans l’intention de vous dénigrer, dans le but de faire de vous un objet de risée. ऐसा व्यक्ति भरोसेमंद होता है जिसे आप अपने मन की सारी बात बता सकते हैं बिना इस डर के कि वह विश्वासघात करेगा या बिना इस चिंता के कि आपकी गोपनीय बात का प्रयोग आपकी निन्दा करने या दूसरों द्वारा आपकी हँसी उड़ाने के लिए किया जाएगा। |
Elle n’hésite pas à dénigrer son mari. वह बिना सोचे-समझे अपने पति के बारे में बुरा-भला कहती है। |
» Satan doit être ravi d’entendre des personnes influentes dénigrer le mariage, un don de Dieu. जब ऐसे नामी-गिरामी लोग परमेश्वर के दिए इस तोहफे का अपमान करते हैं, तो शैतान ज़रूर खुश होता होगा। |
Mais ce n’est pas une raison pour vous dénigrer. लेकिन इसकी वज़ह से अपने बारे में एक नकारात्मक दृष्टिकोण मत बना लीजिए। |
Qu’on nous honore ou qu’on nous dénigre, nous agirons en chrétiens. हम हमेशा सच्चे मसीहियों की तरह अच्छा चाल-चलन रखेंगे, चाहे हमारा आदर किया जाए या निरादर। |
Si nous nous sentions surpassés par quelqu’un que nous admirons et que nous cherchions à le dénigrer ou à le critiquer, nous ne serions plus en train de l’imiter, mais de l’envier. अगर हमें लगता है कि एक भाई या बहन जिसे हम पसंद करते हैं, वह हमें पछाड़कर आगे निकल गया है, तो हमें उसे नीचा नहीं दिखाना या उसकी नुक्ताचीनी नहीं करनी चाहिए। ऐसा करने से हम उसके जैसा बनने की कोशिश करने के बजाय उससे जल रहे होंगे। |
Contenus incitant à la haine, à la discrimination ou au dénigrement à l'égard d'individus ou de groupes en raison de l'origine ethnique, de la religion, du handicap, de l'âge, de la nationalité, du statut d'ancien combattant, du sexe, de l'orientation/identité sexuelle ou de toute autre caractéristique faisant l'objet de discriminations répandues ou de marginalisation ऐसी सामग्री जो किसी व्यक्ति या समूह की नस्ल या उसके जातीय मूल, धर्म, विकलांगता, आयु, राष्ट्रीयता, वरिष्ठता की स्थिति, यौन संबंधी रूझान, लिंग और लैंगिक पहचान की वजह से उनके खिलाफ़ नफ़रत फैलाती हो, भेदभाव को बढ़ावा देती हो या उन्हें अपमानित करती हो या व्यवस्था से जुड़े भेदभाव या सही अधिकार न दिए जाने जैसी दूसरी बातों के आधार पर ऐसा करती हो |
D’autres groupes, y compris des personnes se réclamant du christianisme, ont employé des qualificatifs comme “ païens ” pour dénigrer ceux qui ne partageaient pas leurs croyances. दूसरे समूहों ने, जिनमें मसीही होने का दावा करनेवाले लोग शामिल हैं, अपने से भिन्न धार्मिक विश्वास रखनेवाले लोगों को पुकारने के लिए, अनेक पदनामवाले शब्दों को अपमानजनक तरीक़े से इस्तेमाल किया। |
Les contenus incitant à la haine, à la discrimination, au dénigrement ou à l'humiliation d'un individu ou d'un groupe pour les raisons suivantes ne sont pas adaptés à la publicité : किसी व्यक्ति या समूह के ख़िलाफ़ नीचे दी गई चीज़ों के आधार पर नफ़रत फैलाने वाली, भेदभाव को बढ़ावा देने या उन्हें अपमानित करने वाली सामग्री विज्ञापन दिखाने के लिहाज़ से सही नहीं होती: |
Bien loin de dénigrer la Bible, Jésus condamna ceux dont les enseignements étaient en désaccord avec elle et qui essayaient de la rendre nulle par leurs propres doctrines. — Marc 7:9-13. इसकी अपेक्षा वह उन लोगों की निन्दा करता था जो बाइबल के सामंजस्य में शिक्षा देने में असफल रहे थे और जो अपने निजी विचार को प्राथमिकता देकर बाइबल की शिक्षाओं की शक्ति को कमज़ोर करने का प्रयत्न करते थे।—मरकुस ७:९-१३. |
La première réaction consisterait à répondre du tac au tac et à dénigrer à notre tour les croyances des personnes en question. उनके विश्वास की उतनी ही कटु आलोचना करने के द्वारा उसी प्रकार जवाब देना शायद एक तात्कालिक प्रतिक्रिया हो। |
Mais cette campagne de dénigrement est loin d’avoir fait l’unanimité. लेकिन अनेक लोग, इस नाकारात्मक प्रचार से सहमत नहीं थे। |
Cette opinion rappelle l’un des arguments les plus détestables sont on s’est servi pour dénigrer les initiatives pour rendre plus abordables les médicaments anti-VIH pour les patients dans les pays à faible revenu : les Africains n’ont pas de montre, ils ne sont donc pas en mesure de prendre leur médicament antirétroviral trois fois par jour. इस सोच के कारण निम्न आय वाले देशों के मरीज़ों को एचआईवी की दवा किफ़ायती दरों पर उपलब्ध कराने के बारे में सबसे घृणित यही तर्क दिमाग में आता है: अफ्रीका के लोगों के पास घड़ी तो होती नहीं, इसलिए वे एंटीरेट्रोवायरल दवा दिन में तीन बार नहीं ले सकेंगे। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में dénigrer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
dénigrer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।