Que signifie saddle dans Anglais?
Quelle est la signification du mot saddle dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser saddle dans Anglais.
Le mot saddle dans Anglais signifie selle, selle, seller, refiler à , refourguer à, selle, col, sillet, bouton, seller, reprendre le collier, en selle, aux commandes (de ), au travail, tapis de selle, corne, porte-selle, cheval de selle, sellier, point-selle, toit en bâtière, toit à double pente, toit en selle, chaussure deux tons à plastron, chaussures plates bicolores, mal au postérieur, mal au garrot, point sellier, point sellier, coudre au point sellier, en forme de selle, au postérieur endolori, qui a mal au garrot, en amazone, selle d'amazone, selle australienne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot saddle
sellenoun (seat on a horse) (pour chevaux) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nina put her foot in the stirrup and swung into the saddle. Nina a mis son pied dans l'étrier et s'est installé sur la selle. |
sellenoun (seat on a bike) (de vélo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) If you do a lot of cycling, it's important to have a comfortable saddle. Si vous faites beaucoup de vélo, il est important d'avoir une selle confortable. |
sellertransitive verb (put saddle on: horse) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Adrian saddled his horse. Adrian a sellé son cheval. |
refiler à , refourguer à(figurative, informal, often passive (burden) (familier, péjoratif) I've been saddled with my little sister all weekend. On m'a collé ma petite sœur à garder tout le week-end. |
sellenoun (cut of meat) (de mouton, agneau, chevreuil) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Agnes bought a saddle of mutton from the butcher. Agnes a acheté une selle de mouton chez le boucher. |
colnoun (depression between two summits) (Géographie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
silletnoun (part of guitar) (guitare acoustique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Turn the screw clockwise to raise the saddle of your guitar. |
boutonnoun (part of violin, viola) (violon) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sellerphrasal verb, transitive, separable (horse: put a saddle on) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She saddled up her horse and rode away. Elle sella son cheval, le monta et partit. |
reprendre le collieradverb (figurative, informal (at work again) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave. |
en selleadverb (riding a horse) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Stirrups give riders greater control and stability in the saddle. Les étriers donnent plus de maîtrise et de stabilité aux cavaliers en selle. |
aux commandes (de )adverb (figurative, informal (in charge, in control) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") The company have announced that there will soon be a new man in the saddle. L'entreprise a annoncé qu'il y aurait bientôt un nouvel homme aux commandes. |
au travailadverb (figurative, informal (at work) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Bill is in the saddle, preparing his progress report. Bill est au travail, en train de préparer son rapport d'avancement. |
tapis de sellenoun (covering for a horse worn under saddle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The cowboy threw a saddle blanket on his horse, then a saddle. |
cornenoun (US (handle on saddle front) (sur selle western) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
porte-sellenoun (rack for a saddle) (Équitation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cheval de sellenoun (US (horse for riding only) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
selliernoun ([sb] who makes seats for horseriding) (fabricant de selles) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Most horseriders know the importance of a good saddle maker. |
point-selle(mathematics) (Mathématiques) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
toit en bâtière, toit à double pente, toit en sellenoun (curved covering for a building) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chaussure deux tons à plastronnoun (shoe style) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chaussures plates bicoloresplural noun (US (style of black-and-white footwear) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") When I was a girl in the 1950s I wore saddle shoes and bobby sox to school every day. |
mal au postérieurnoun (pressure sore on rider) (cavalier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mal au garrotnoun (pressure sore on horse) (cheval) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
point selliernoun (sewing stitch) (Couture) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
point selliernoun (bookbinding stitch) (Reliure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coudre au point selliertransitive verb (sew or decorate with saddle stitch) (Couture) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
en forme de selleadjective (curved) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
au postérieur endoloriadjective (person: sore after riding) (cavalier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
qui a mal au garrotadjective (horse: sore from saddle) (cheval) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
en amazoneadverb (horseriding: legs to one side) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") With their long skirts, ladies found it easier to ride sidesaddle. |
selle d'amazonenoun (horseriding seat: legs to one side) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
selle australiennenoun (type of horseback-riding saddle) (Équitation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de saddle dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de saddle
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.