Que signifie going dans Anglais?
Quelle est la signification du mot going dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser going dans Anglais.
Le mot going dans Anglais signifie normal, vivant, florissant, départ, état du terrain, état du sol, avancer, y aller, aller à, avancer, s'étendre, aller à, se passer, devenir, devenir, aller faire, OK, allez, énergie, tentative, tour, go, aller faire, marcher, fonctionner, passer, pour, partir, passer, aller aux toilettes, faire, être valable, dire, partir, céder, lâcher, lâcher, être alloué à, aller à, revenir à, être divisible par, être attribué à, se donner, aller voir, aller trouver, allées et venues incessantes, allées et venues continuelles, allées et venues incessantes, allées et venues continuelles, facile à vivre, y aller, démarrer, débuter, commencer, commencer à faire, mener nulle part, mener à rien, largement, aisément, facilement, affaire saine, à l'avenir, approcher, presque, sortir, de soirée, pour sortir, prix de vente habituel, bien marcher, bien fonctionner, être bien portant, inspection, vérification, savon, nettoyage, raclée, volée, rouste, difficile, avoir pour soi, pénible, j'y vais, arrivant, c'était facile, continuer, bravo, bravo, de haute mer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot going
normaladjective (current, prevalent) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) That's much higher than the going price. C'est beaucoup plus cher que le prix usuel. |
vivantadjective (active, alive) (personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Even after ninety years, the old man was still going. Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant. |
florissantadjective (operating successfully) (entreprise) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Her advertising company is still a going business. Son entreprise de publicité est toujours florissante. |
départnoun (departure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) His going will leave the department with a big pair of shoes to fill. Son départ va laisser un grand vide dans le département. |
état du terrain, état du solnoun (trail or route conditions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The going's good as far as the river, then it gets heavy. La route est bonne jusqu'à la rivière, mais après ça devient plus difficile. |
avancernoun (informal (progress) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") If the going gets tough at work, ask for help. Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide. |
y allerintransitive verb (leave, depart) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") You'd better go. It's getting late. Tu ferais mieux de partir. Il est tard. |
aller à(proceed to, head for) (+ lieu, ville, pays masculin) I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning. Anne est allée en vacances en Italie l'année dernière. |
avancerintransitive verb (move along, advance) (véhicule, personne,...) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The train was going at top speed. Electricity goes along wires. Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse. |
s'étendreintransitive verb (extend) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Our property goes all the way down to the river. Notre domaine va jusqu'à la rivière. |
aller à(lead to) These stairs go to the attic. Ces escaliers mènent au grenier. |
se passerintransitive verb (with adverb: turn out, pass) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") The wedding went very well, thank you. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Comment ça marche (or: va) entre vous deux ? |
devenirintransitive verb (with adjective: become) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") I think I'm going crazy. Je crois que je deviens fou. |
devenirintransitive verb (with adjective: act in a given way) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") They went crazy when they heard the news. Ils sont devenus fous quand ils ont entendu la nouvelle. |
aller faireauxiliary verb (future) (futur) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Jake is going to clean the bathroom later. Jake va nettoyer la salle de bains plus tard. |
OKadjective (informal (ready) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) All systems are go. Tout est bon. |
allezinterjection (cheering on a team, participant) (encouragement) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") The fans were shouting "Go Steelers!" |
énergienoun (colloquial (energy) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She's sure got a lot of go. Elle a beaucoup d'énergie. |
tentativenoun (informal (try) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Can I have a go? Est-ce que je peux essayer ? |
tournoun (informal (turn) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It's your go. Here are the dice. C'est ton tour. Voici les dés. |
gonoun (often capitalized (board game) (jeu oriental) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") |
aller faireverbal expression (make a move to do) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away. Jake allait retirer un cheveu sur la joue de Leah, mais celle-ci s'est retournée juste à ce moment-là. |
marcher, fonctionnerintransitive verb (function, perform) (appareil) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") This fan won't go. Ce ventilateur ne marche pas. |
passerintransitive verb (time: pass) (temps) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Weekends go really fast. Les week-ends passent vraiment vite. |
pourintransitive verb (tend to be) (préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") As exams go, that wasn't too bad. Comme examen, il y a plus difficile. |
partirintransitive verb (be sold) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The rare book will go quickly at auction. Le livre rare va se vendre rapidement durant la vente aux enchères. |
passerintransitive verb (pass, fit, enter) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The couch just won't go through the door. Le canapé ne passe pas à travers cette porte. |
aller aux toilettesintransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here? Désolé. Je dois aller aux toilettes. Où sont-elles ? |
faireintransitive verb (perform an action) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Go like this with your hands. Fais comme cela avec les mains. |
être valableintransitive verb (be valid) Whatever Mike says, goes. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tout ce que j'ai dit s'applique aussi aux employés. |
direintransitive verb (informal (say) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Boys will be boys, as the saying goes. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Une rumeur court (or: circule) selon laquelle il serait parti. |
partirintransitive verb (euphemism (die) (euphémisme : mourir) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") He went just after midnight, with his wife at his side. Il est parti juste après minuit, avec sa femme à ses côtés. |
céder, lâcherintransitive verb (informal (give way, collapse) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") There was so much snow the roof went. Il y avait tant de neige que le toit a cédé. |
lâcherintransitive verb (informal (stop working) (appareil) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The car engine went, so we had to walk home. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le fusible a encore sauté ! |
être alloué à(be allotted) A quarter of their income goes to food. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cet argent va servir à acheter des vivres pour les sans-abris. |
aller à, revenir à(pass to [sb] in a will) (héritage) His house went to the elder son, its contents to the younger. Sa maison va (or: revient) à son fils aîné, et son contenu, au cadet. |
être divisible par(be divisible) (Mathématiques) Does six go into eighty-four? Quatre-vingt-quatre est-il divisible par six ? |
être attribué à(be awarded to) (récompense) And the Oscar goes to Steve McQueen! Et l'Oscar est attribué à Steve McQueen ! |
se donnerphrasal verb, intransitive (resort: to [sth]) (du mal) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") They went to great effort to get here on time. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je ne pensais pas que tu y irais jusque-là ! |
aller voir, aller trouverphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) When I need advice, I go to my rabbi. |
allées et venues incessantes, allées et venues continuellesnoun (movement: many people) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The continual coming and going of library visitors made it impossible for me to concentrate. Le va-et-vient incessant des usagers de la bibliothèque me rendaient toute concentration impossible. |
allées et venues incessantes, allées et venues continuellesnoun (movement: one person) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
facile à vivreadjective ([sb], personality: relaxed) (personne) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") I love being with her because she's a nice easy-going girl. J'adore être avec elle parce que c'est une fille sympa, facile à vivre. |
y allerverbal expression (informal (leave now) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") If we don't get going soon, we'll be late. Si on n'y va pas maintenant, on va être en retard. |
démarrer, débuter, commencerverbal expression (informal (start) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The campaign got going in 1983. La campagne a démarré (or: débuté) en 1983. |
commencer à faireverbal expression (informal (start [sth]) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The chef got going with peeling the vegetables. Le chef s'est attaqué à l'épluchage des légumes. |
mener nulle part, mener à rienverbal expression (figurative, informal (person: be aimless, unsuccessful) (figuré) |
largement, aisément, facilementexpression (by a wide margin) (victoire) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") |
affaire sainenoun (viable business) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The business had been taken over as a going concern. L'entreprise a été reprise comme affaire saine. |
à l'aveniradverb (jargon (in the future) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Going forward, we really need to change how we do business. À l'avenir, nous devrons vraiment changer la façon dont nous faisons des affaires. |
approcherpreposition (informal (approaching: a given age) (âge) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tom always refuses to disclose his age, but he must be going on seventy. Tom refuse toujours de donner son âge mais il doit avoir pas loin de 70 ans. |
presquepreposition (informal (almost, approaching) (préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer") The couple have been married going on for thirty years. Le couple est marié depuis presque trente ans. |
sortirnoun (doing [sth] entertaining outside home) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Going out is more expensive than staying in. |
de soirée, pour sortiradjective (for entertainment outside home) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Beatrice wants to buy a going-out dress for the party. |
prix de vente habituelnoun (current average cost) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bien marcher, bien fonctionnerverbal expression (informal (effort, entity: continuing successfully) |
être bien portantverbal expression (informal (person: still healthy, vigorous) (personne) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
inspection, vérificationnoun (inspection) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
savonnoun (verbal attack) (figuré, familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
nettoyagenoun (cleaning) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
raclée, volée, roustenoun (physical beating) (familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
difficilenoun (informal ([sth] difficult or strenuous) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The climb was hard going, but the view from the top was magificent. Dur-dur, ce sentier, mais la vue depuis le sommet était magnifique. |
avoir pour soiverbal expression (informal (have as an asset) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
pénibleadjective (laborious, dull) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
j'y vaisinterjection (I am about to leave) (assez familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") I know I'm late for lunch. I am going now! Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais. |
arrivantadjective (coming in, on its way in) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") The in-going plane was just arriving at the airport. |
c'était facileexpression (UK (task went smoothly) Although the professor said that we would struggle with the translation, it was easy going for our group. Le professeur disait que la traduction nous poserait problème, mais finalement, ça a été facile. |
continuerverbal expression (persist, continue) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Keep going, you're almost to the top of the hill. Allez, continue, tu es presque arrivé au sommet de la colline. |
bravointerjection (slang (well done) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Nice going, John, you really did a great job with that paint. Bravo, John, la peinture que tu as faite est un chef-d'œuvre. |
bravointerjection (slang, ironic (badly done) (ironique) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Nice going, you idiot; you spilled coffee all over me. Bravo, crétin : tu m'as renversé du café dessus. |
de haute meradjective (ship: for sailing at sea) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de going dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de going
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.