Que signifie could dans Anglais?

Quelle est la signification du mot could dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser could dans Anglais.

Le mot could dans Anglais signifie [pouvoir au passé], [pouvoir au conditionnel], [pouvoir au conditionnel], [pouvoir au conditionnel], [pouvoir au conditionnel], pouvoir, savoir, pouvoir, pouvoir, pouvoir, bidon, boîte de conserve, boîte, conserve, bidon, toilettes, la prison, bidon, fesses, boîte, pouvoir, pouvoir, mettre en conserve, virer, arrêter, peut-être bien, gagner à, ne pas être contre, Pourriez-vous ... s'il vous plaît ?, [avoir au conditionnel] pu, [avoir au conditionnel] pu, s'en ficher, se ficher de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot could

[pouvoir au passé]

auxiliary verb (can: past tense)

When Samantha was a girl, she could climb tall trees.
Quand Samantha était enfant, elle pouvait grimper en haut des arbres.

[pouvoir au conditionnel]

auxiliary verb (polite request) (demande polie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Could you hold this for me, please?
Pourriez-vous me tenir ça, s'il vous plaît ?

[pouvoir au conditionnel]

auxiliary verb (ability) (capacité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I could go to the store if I wanted to.
Je pourrais aller au magasin, si je voulais.

[pouvoir au conditionnel]

auxiliary verb (possibility) (éventualité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He could be right.
Il pourrait bien avoir raison.

[pouvoir au conditionnel]

auxiliary verb (polite suggestion) (suggestion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You could call them and ask.
Tu pourrais les appeler pour leur demander.

pouvoir

auxiliary verb (be able to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I can carry those suitcases for you.
Je peux porter tes valises.

savoir

auxiliary verb (know how to) (avoir appris)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She can play the piano.
Elle sait jouer du piano.

pouvoir

auxiliary verb (have the right to) (avoir le droit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The prime minister can call an election whenever he wants to.
Le premier ministre peut organiser des élections quand il le souhaite.

pouvoir

auxiliary verb (be allowed to) (autorisation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can I borrow your car tonight?
Puis-je emprunter votre voiture ce soir ?

pouvoir

auxiliary verb (be possible) (possibilité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Such things can happen if you're not careful.
De telles choses peuvent arriver si vous ne faites pas attention.

bidon

noun (US (tin: metal container) (peinture,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We need three more cans of paint.
Nous avons besoin de trois bidons de peinture supplémentaires.

boîte de conserve, boîte, conserve

noun (US (tin: of food) (nourriture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pass me that can of peas.
Passe-moi cette boîte de petits pois.

bidon

noun (fuel) (essence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We should fill this extra can with gas in case we run out.
Nous devrions remplir ce bidon d'essence au cas où nous en manquerions.

toilettes

noun (US, slang (toilet)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Excuse me. I have to go to the can.
Excusez-moi, je dois aller aux toilettes.

la prison

noun (slang (jail, gaol)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He's been in the can for three months now.
Cela fait maintenant trois mois qu'il est en prison.

bidon

noun (slang (military: warship) (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After a few repairs the can was back in the water heading across the ocean.
Quelques réparations plus tard, le bidon était de retour en mer, naviguant à travers les océans.

fesses

noun (US, slang (buttocks)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
That toilet seat's so cold you'll freeze your can sitting on it.
Le siège des toilettes est si froid que tu vas te geler les fesses en t'asseyant dessus.

boîte

noun (contents of a tin) (contenu)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I'll just have a can of beans for lunch.
Je prendrai juste une boîte de haricots pour le déjeuner.

pouvoir

auxiliary verb (have the qualifications to) (avoir les qualifications)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A doctor can treat people more extensively than a nurse.
Un médecin peut traiter les gens plus complètement qu'une infirmière ne peut.

pouvoir

auxiliary verb (tend to) (avoir tendance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He can be really annoying sometimes.
Il peut être réellement énervant parfois.

mettre en conserve

transitive verb (preserve in a jar, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They canned most of their peppers for the winter.
Ils ont mis la plus grande partie de leurs poivrons en conserve pour l'hiver.

virer

transitive verb (US, slang (fire, dismiss) (familier : licencier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He should have been canned for that kind of behavior.
Il aurait dû être viré pour ce type de comportement.

arrêter

transitive verb (US, slang (stop doing) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
You two! Can that fighting! Now!
Vous deux ! Ça suffit la bagarre !

peut-être bien

interjection (informal (It's possible) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Do you think the neighbor is the murderer?" "Could be."
« Crois-tu que le voisin a commis le meurtre ? » « C'est pas impossible. »

gagner à

verbal expression (informal (would benefit from)

The film could do with being an hour shorter.
Ce film gagnerait à être écourté d'une heure.

ne pas être contre

verbal expression (informal ([sb]: would like) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I could do with a cup of tea. Would you mind making one?
J'aurais bien besoin d'une tasse de thé. Tu veux bien m'en préparer ?

Pourriez-vous ... s'il vous plaît ?

expression (polite request)

Could you please tell me where the bathroom is?
Auriez-vous l'amabilité de m'indiquer où se trouvent les toilettes ?

[avoir au conditionnel] pu

contraction (colloquial, abbreviation (could have)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I could've been someone, you know. I wish I could've been there to see him open his presents.
J'aurais aimé être là pour le voir ouvrir ses cadeaux.

[avoir au conditionnel] pu

contraction (colloquial, abbreviation (could have)

s'en ficher

verbal expression (informal (feel indifferent) (un peu familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se ficher de

verbal expression (informal (feel completely apathetic towards) (un peu familier)

I couldn't care less about the tabloid headlines.
Les gros titres de la presse à scandale, c'est le dernier de mes soucis.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de could dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.